GRE考试阅读部分基本特征分析
去往北美各国的留学生一般都需要参加GRE考试。在GRE考试当中GRE阅读是至关重要的一个题型,因此考生在开始备考做题之前需要对GRE阅读的一些基本特征有所了解,下面小编就和大家分享GRE考试阅读部分基本特征分析讲解,来欣赏一下吧。
GRE考试阅读部分基本特征分析讲解
GRE阅读题材涉及范围很广泛
题材囊括了美国高等院校的所有课程,文科类分为:文学评论类(政治、历史、艺术)和社会科学类(哲学、教育、人类学);理科类分为:生命科学类(医学、生理学、物理、化学、数学)和其他自然科学类(生物、昆虫、植物、动物、微生物)。 虽然我们这样分类对我们剖析GRE阅读没有直接的帮助,但可以让我们更清晰的了解自己的薄弱环节,当然这些薄弱环节并不是我们自己造成的,不过可以根据我们的薄弱环节有针对的做短期突破,提高阅读量,增强语感。
GRE阅读文章结构多为议论文
GRE考试采用的基本都是一些思想家、教育家、生物家、科学家的文章,他们写的东西都会表达自己的看法和态度。不过我们可以对写作手法做更细的划分:一是,Presentation,定义:作者阐释说明自己的观点。二是,Argumentation,作者对别人的观点、态度以及主张进行评论,如果不同意,就会写出自己的方法、观点和主张。
GRE阅读基本解题思路介绍
1.一定要阅读文章的首段,弄清作者的提出的观点,主张以及态度,对文章内容有用的概念和词汇。
2.文章的结构思路,各段落之间的目的,主题是什么?这些都要做到心中有数,GRE阅读考察的是你的答题能力不是阅读能力,你不需要将整个文章弄懂,只要能把握好文章的结构思考即可。
3.在快速阅读文章时,留意段落开头或是结尾提到的语气词和过渡词,对快速掌握文章的大意有帮助。
4.在回答GRE阅读前,最好是花几秒钟总结一下文章的思路和主题。
5.在答题时,将问题或是选项定位到文章中具体的某个段落甚至具体的句子,这里,最好是要比步骤三个仔细。
虽然跟大家讲了关于GRE阅读的特性和GRE阅读的步骤,很多同学茅塞顿开,但是同学不要忘记,在GRE阅读之前,词汇的积累是一点也不能小觑的,很多GRE考生,败就败在积累词汇太少,GRE阅读时一下就乱了阵脚。导致成绩不理想,所以建议同学准备GRE之前,一定要有一个词汇积累的过程。
GRE阅读:长难句分析
Virginia Woolf’s provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics,since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the "poetic" novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness. (5)
难句类型:复杂修饰、省略、抽象词
译文:弗吉尼亚.伍尔夫(Virginia Woolf)在创作《黛洛维夫人》(Mrs. Dalloway)时有关其创作意图的这番发人深思的陈述,迄今为止一贯为文学评论家们所忽略,因为它突出反映了她诸多文学兴趣中某一方面,而这一方面则与人们对“诗性”小说家(poetic novelist)所形成的传统见解大相径庭。所谓的“诗性”小说家,所关注的是审视想入非非和白日梦幻的诸般状态,并致力于追寻个体意识的通幽曲径。
解释:本句逗号以前只有复杂修饰的长主语有些难,但总的来讲比较好懂,since引导的原因状语从句较难。
A、 since之后的it指前面的statement,highlight的宾语an aspect之后有两个修饰成分,一个是of her literary interests, 另一个是以that引导的定语从句that is very different from the traditional picture of the poetic novelist,都是修饰an aspect的。Novelist后面又有由and 连接的两个介词结构concerned with doing 修饰novelist.
B、 句中有两处省略,一是在her literary interests that is very different from当中,修饰interests的定语从句中引导词+be that is 一起省略了。第二处在and之后,由于concerned with与前面的concerned with重复,所以concerned被省略。
C、 本句另外一个难懂的地方,就是使用了大量的抽象词。这是文学市评论题材的文章的一个特点。
Virginia Woolf’s provocative statement about her intentions in writing Mrs. Dalloway has regularly been ignored by the critics, since it highlights an aspect of her literary interests very different from the traditional picture of the "poetic" novelist concerned with examining states of reverie and vision and with following the intricate pathways of individual consciousness.
As she put it in The Common Reader , “It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote ; and yet , as we read him , we are absorbing morality at every pore .”(5-)
抽象词、抽象词组、比喻
就像她在《致普通读者》一书中所表达的那样,“尽管可以毫无疑问的说,没有任何法律被指定出来,也没有任何高楼大厦被建立起来是因为乔叟说了什么或者写了什么;然而,当我们读它的书的时候,我们身上每一个毛孔都充满了道德”
这句话不但用了词抽象,还用了比喻的修辞手法。是指没有因为乔叟的言论而产生任何实际的行为规则或政治机构,但我们受其影响之深,以及其影响力之大。
As she put it in The Common Reader, “It is safe to say that not a single law has been framed or one stone set upon another because of anything Chaucer said or wrote; and yet, as we read him, we are absorbing morality at every pore.”
GRE阅读:长难句分析
With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids , leaving the large animal vulnerable to attack until the acid is reconverted , via oxidative metabolism , by the liver into glucose , which is then sent (in part) back to the muscles for glycogen resynthesis .(4+)
难句类型:复杂修饰、插入语、专有名词
译文:随着爆发出来的运动的结束,再体液中乳酸含量会变得很高,使得大型动物处于容易受到攻击的状态,直到乳酸通过有氧新陈代谢,被肝脏转化成(convert into)葡萄糖,而葡萄糖接下来又会(部分)传送回肌肉中重新合成糖原 。
解释:本句中修饰成分极多,以分词修饰和介词结构修饰为主,作各种类型的状语。前面的状语和主句还好理解,从leaving开始句子变难;leaving引导的直到句末的结构来做整个句子的状语;分词中又包含了三个状语,其中的两个via oxidative metabolism by the liver又起到了插入语的作用,把be converted into拆成两段。
本句的另外一个特征是其中充斥着专有名词。其中的body fluids, oxidative和resynthesis通过字面的意思或者根据词头、词根我们还是应该猜出其意思的,lactic acid, metabolism和muscle这三个词在生物类文章中极其常用,大家应该背下来;而glycogen这种东西则没办法,只能作一个首字母提炼。但是请记住,GRE和GMAT文章中只要出现了这种专有名词,出题者是一定会在文章中把它在文章中所乃至的词义解释清楚的,所以读者遇到文章中做了解释的专有名词,应该力求把解释看懂。
意群训练:With the conclusion of a burst activity , the lactic acid level is high in the body fluids , leaving the large animalvulnerable to attack until the acid is reconverted , via oxidative metabolism , by the liver into glucose , which is then sent (in part )back to the muscles for glycogen resynthesis .
Hardy’s weakness derived from his apparent inability to control the comings and goings of these divergent impulses and from his unwillingness to cultivate and sustain the energetic and risky ones. (难度3)
难句类型:复杂修饰、省略、抽象词
译文:哈代的缺陷一方面缘起于他的某种明显的无能,无法控制好那结不尽相同的创作冲动的穿梭往来;另一方面缘起于他不愿意去培养和维持那些富于生机活力和风险性强的创作冲动。
解释:介词from的宾语有两个并列的部分,由and所连接,在and之后的第二个from前,省略了前面一样的谓语动词derive。本句之所以难,有两个原因,一是derived from 后面的成分太长,初学者难以一下子看下来;二是作为一篇文科文章,用词抽象,难以迅速理解。
意群训练:Hardy's weakenss derived from his apparent inability to control the comings and goings of these divergent impulses and from his unwillingness to cultivate and sustain the energyetic and risky ones.
GRE考试阅读部分基本特征分析相关文章:
GRE考试阅读部分基本特征分析
上一篇:GRE阅读题型细节解题思路讲解