托福阅读气象学学科词汇梳理
气象学是托福阅读考察比较热门的领域,下面小编就和大家分享托福阅读气象学学科词汇梳理,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。
托福阅读气象学学科词汇梳理
托福阅读核心词汇(气象学专业词汇) | |
1. meteorology 气象 | 20. crystal 水晶体 |
2. meteorologist 气象学家 | 21. downpour (torrential rain) 大雨 |
3. forecast (predict) 预报 | 22. tempest (storm) 暴风雨 |
4. climate 气候 | 23. drizzle 细雨 |
5. atmosphere 大气层 | 24. shower 阵雨 |
6. troposphere 对流层 | 25. hail 冰雹 |
7. current (气)流 | 26. blizzard (snowstorm) 暴风雪 |
8. vapor 蒸汽 | 27. avalanche (snowslide) 雪崩 |
9. evaporate 蒸发 | 28. precipitation (雨、露、雪等)降水 |
10. damp (wet; moist; humid) 潮湿的 | 29. breeze 微风 |
11. humidity 湿度 | 30. gale 大风 |
12. moisture 潮湿;水分 | 31. whirlwind 旋风 |
13. saturate 饱和 | 32. typhoon 台风 |
14. dew 露 | 33. hurricane 飓风 |
15. frost 霜 | 34. tornado (twister, cyclone) 龙卷风 |
16. fog (mist) 雾 | 35. funnel 漏斗,漏斗云 |
17. smog 烟雾 | 36. disaster (calamity, catastrophe) 灾难 |
18. droplet 小水珠 | 37. devastation 破坏 |
19. condense 浓缩 | 38. submerge 淹没 |
托福阅读长难句:古代印地安文明
The exact role of other factors is much more difficult to pinpoint―for instance,Teotihuacán’s religious significance as a shrine, the historical situation in and around the Valley of Mexico toward the end of the first millennium B.C., the ingenuity and foresightedness of Teotihuacán’s elite, and, finally, the impact of natural disasters, such as the volcanic eruptions of the late first millennium B.C. (TPO8, 62)
pinpoint /pɪnpɔɪnt/ vt. 准确描述,精准解释
shrine /ʃraɪn/ n. 圣地,圣坛
millennium /mɪ'lenɪəm/ n. 一千年
ingenuity /indʒə'nuəti/ n. 发明的才能,设计的才能;巧妙,精巧
foresightedness n.远见,深谋远虑
The exact role of other factors is much more difficult to pinpoint―for instance, Teotihuacán’s religious significance as a shrine, the historical situation (in and around the Valley of Mexico) (toward the end of the first millennium B.C.), the ingenuity and foresightedness of Teotihuacán’s elite, and, finally, the impact of natural disasters, such as the volcanic eruptions of the late first millennium B.C. (TPO8, 62)
分析:
这个句子看似很长,但其实难度应该不大,我们在实际阅读过程中只要看明白主句即可,后面都是举例子,并列了很多东西。其实就是A, B, C and D这样的结构,在里面加很多介词或非谓语或从句这的修饰成分,就是平行并列结构,以后一定还会碰到这种结构,一旦碰到,其实可以看得很快。
我们说,句子内容是会变的,但是结构不会变,我们分析长难句就是要熟悉常见的句子结构。
稍微注意一下两个稍微长的介词短语结构就好了:
(in and around the Valley of Mexico) ,墨西哥山谷里以及周围
(toward the end of the first millennium B.C.) ,到公元前一千年末期
参考翻译:
其它因素的准确作用则更难精准解释——例如,Teotihuacán作为圣地的宗教意义、在公元前一千年末期墨西哥山谷以及周围的历史情况、Teotihuacán精英的机智和远见以及最后自然灾难的影响像公园前一千年后期的火山爆发。
这个句子的主要修饰成分就是介词短语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。
托福阅读长难句:岛的形成
同学们,第十九句来了。
世界本没有长难句,修饰成分多了,便有了长难句。——老邪
阅读速度大部分来于短时间内理解长难句的能力。
大家在看长难句的时候,多思考,一个句子为什么这么长,常见的修饰成分到底有哪些?其实不多,连词、非谓语动词、介词以及同位语或插入语,上过课的同学懂得。
大家别急,把一句一句弄明白,弄懂一个句子胜过模糊看懂十个句子。希望大家认真看我的分析。
今天我们来看这样一个句子:
The onrushing water arising from these flash floods likely also formed the odd teardrop-shaped “islands” (resembling the miniature versions seen in the wetsand of our beaches at low tide) that have been found on the plains close to the ends of the outflow channels.(TPO8, 45)
onrushing adj. 汹涌的,猛冲的
miniature /'mɪnətʃɚ/ adj. 小型的,微型的
outflow n. 流出,外流
我是分界线,大家先自己分析哦。
The onrushing water (arising from these flash floods) likely also formed the odd teardrop-shaped “islands” ((resembling the miniature versions) (seen in the wet sand of our beaches at low tide)) ( that have been found on the plains) ( close to the ends of the outflow channels).(TPO8, 45)
老邪分析:
修饰一:(arising from these flash floods),非谓语动词,修饰water
中文:由这些突如其来的洪水产生
修饰二:(resembling the miniature versions) ,非谓语动词,修饰islands
中文:类似于微型版本
修饰三:(seen in the wet sand of our beaches at low tide) ,非谓语动词,修饰the miniature versions
中文:在低潮时沙滩上湿沙地被看到
修饰四:( that have been found on the plains),从句,修饰islands
中文:已经在平原上被发现
修饰五:( close to the ends of the outflow channels),形容词短语,修饰plains
中文:接近出流通道末尾处
参考翻译:
由这些突如其来的洪水产生的汹涌流水也可能形成奇怪的泪滴状“岛”(类似于在低潮时沙滩上湿沙地看到的微型版本),这些“岛”已经在接近出流通道末尾处的平原上被发现。
这个句子的主要修饰成分就是从句和介词短语,大家务必想清楚,每一个修饰成分修饰的是什么,才能看清楚这个句子的结构。