托福阅读的3种易错题型
推荐文章
托福阅读的3种易错题型, 这样解决就对了,今天小编给大家带来了托福阅读的3种易错题型,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
托福阅读的3种易错题型 这样解决就对了
易错题1:词汇题
形成原因:
这是托福阅读考试当是出场率较高的一类题型,这种题型的易错原因主要是因为词汇量不足、忽略词汇语境的作用导致的。
分析及解决方法:
对于托福阅读考试当中出现频率较高的题型——词汇题,大部分原因是因为考生的词汇的不足,造成词汇不熟悉或者被选项词给难住了。考生需要知道的是,托福阅读考试词汇题一般考察的是英语六级以上的词汇水平 ,要想这类题型不出错,那么你的词汇基础就一定要打好。
还有一部分同学不是因为托福词汇量不足而导致题目做错的,这类考生的原因就是词汇的语境使用不清楚,直接选择了自己记忆的词汇含义,所以所选择的答案就错了。这样的弊端往往是对于一词多义的情况难以确定具体释义或者是生僻释义考察的情况出错。考生要学会根结合语境解答词汇题的方法。比如,根据例子与主要论证对象特质一致这个原理来解题,如果考察的词汇是形容一个例子中的对象,这个对象所属的大概念的特点已知,往往这个词汇也具有类似的含义。又比如,利用“and”前后连接的句子感情色彩一致或者转折词前后的内容相反的原则解题等等。
易错题2:句子简化题
形成原因:
这种题型可能大家最常见的解决方法就是根据翻译来解题,但是你的翻译正确吗?这就是这种题型错误的主要原因了。
分析及解决方法:
这种题型的正确解题方法应该是利用对句子的理解来解题,而不是靠翻译,再说你的翻译也不一定是正确的。这类题型容易出错的主要原因在于考生往往先对原句进行翻译,然后从选项中找出和原句翻译类似的答案。这样的解题方式的弊端在于浪费时间,而且往往选项翻译都和原句出入不大,在选择时常常出错。
句子简化题的正确做法是利用逻辑解题。使用这种方式不容易出错,因为这种解题方法是从题型考察目的得来的。步骤是:首先看到句子之后的第一个反应是找句子内部的逻辑关系。常见的逻辑关系有两种转折或者因果。举例来说,若原句有转折的逻辑关系,第一步需要做的事情是排掉选项中逻辑关系不对的即不是表示转折的,若选项中还有两个以上逻辑关系都相符合,那么采用的原则是逻辑成分的对应。托福阅读文章技巧:这是第一步有逻辑关系的时候采用的方法;如果原句中没有明显的逻辑关系需要采用第二步--提取原句中的主干信息,排掉选项中主干信息不符的选项。
易错题3:文章总结题
形成原因:
托福阅读最后一题的错题率是非常高的,主要错题原因有答题时间不足或者考生能力不足。
分析及解决方法:
文章总结题处在最后一题位置,题型分值较高但是极容易出错。这个题型考察考生对于文章整体的把握,需要足够的解题时间。一部分考生由于时间紧张,往往匆匆作答,很难答对;还有部分考生是因为不能抓住文章主旨,分不清重点答不对题。
考生要想不出错,则要分不同情况选择方法解答题目。如果时间不足,可以选择较长的选项;如果时间充足,则可以按照这样的步骤答题:首先阅读题干中对于原文的相关总结,有利于下面的正确选出正确选项;第二步是把选项看一遍,排除明显和原文观点矛盾的选项或者是原文细节、例证的选项;最后参考剩余选项提炼出关键词,找回原文的相关出处,确定正误。
托福阅读背景材料:英属北美殖民地的建立
北美洲原始居民为印第安人。16-18世纪,正在进行资本原始积累的西欧各国相继入侵北美洲。法国人建立了新法兰西(包括圣劳伦斯流域下游大潮区,密西西比河流域等处);西班牙人建立了新西班牙(包括墨西哥和美国西南部的广大地区)。1607年,英国建立了第1个殖民据点—詹姆士城,此后在大西洋沿岸陆续建立了13个殖民地。到达殖民地的大多数是西欧贫苦的劳动人民,也有贵族、地主、资产阶级,以英国人、爱尔兰人、德意志人和荷兰人最多。移民中有逃避战祸和宗教迫害者,有自愿和非自愿的“契约奴”以及乞丐、罪犯;还有从非洲被贩运来的黑人。
“五月花”号 (Mayflower)
独立战争 (1774—1783)
英法为争夺海上霸权和掠夺殖民地而进行的七年战争,以英国胜利告终。英国在北美接管了加拿大,控制了密西西比河以东的新法兰西,对北美殖民地全面加强控制,宣告阿巴拉契亚山脉以西为王室产业,禁止殖民地人民染指;并征收重税,严厉缉私,限制经济活动,严重损害了殖民地各阶层人民的经济利益。从1619年弗吉尼亚建立议会起,各殖民地相继成立议会,与英国相抗衡,1765年9个殖民地举行抗议印花税大会,掀起反抗怒潮。
18世纪70年代英国进一步执行高压政策,1770年波士顿惨案发生。1773年通过了茶税法,引起波士顿倾茶事件。1774年颁布了5项不可容忍的法令(诸如封闭波士顿港,增派英国驻军,取消马萨诸塞自治权,确立英国对殖民地的司法权等),从政治上军事上加紧对殖民地的控制与镇压。1772-1774年,各殖民地普遍成立通讯委员会,领导抗英斗争。1774年9月5日,除佐治亚外的各殖民地代表在费城召开了第1届大陆会议,通过了和英国断绝一切贸易关系的决议,继而通过“关于殖民地权利和怨恨的宣言”,向英王呈递请愿书。1775年4月18日,在波士顿附近的列克星敦和康科德,殖民地爱国者打响了反抗的枪声,揭开了独立战争的序幕。5月,第2届大陆会议召开。次年7月大陆会议通过独立宣言,宣布13个殖民地脱离英国独立。
独立战争开始时,双方实力悬殊,战争进行了8年。到1781年10月,美、法联军攻下英军最后据点约克镇,独立战争基本结束。1783年英美签订巴黎和约。独立战争时期涌现出一批杰出的政治家,如大陆军的总司令G.华盛顿、《独立宣言》的起草人T.杰斐逊、外交家B.富兰克林、文化战士T.潘恩。
印花税条例 (Stamp Act)
波士顿惨案 (Boston Massacre)
大陆会议 (Continental Congress)
独立战争 (War of lndependence)
独立宣言 (Declaration of Independence)
托福阅读背景知识之火山岩
Lava (火山岩)
Lava is magma that breaks the surface and erupts from a volcano. If the magma is very fluid, it flows rapidly down the volcano’s slopes. Lava that is more sticky and less fluid moves slower. Lava flows that have a continuous, smooth, ropy, or billowy surface are called pahoehoe (pronounced pah HOH ee hoh ee) flows; while a a (pronounced ah ah) flows have a jagged surface composed of loose, irregularly shaped lava chunks. Once cooled, pahoehoe forms smooth rocks, while a a forms jagged rocks. The words pahoehoe and a a are Hawaiian terms that describe the texture of the lava. Lava may also be described in terms of its composition and the type of rock it forms. Basalt, andesite, dacite, and rhyolite are all different kinds of rock that form from lava. Each type of rock, and the lava from which it forms, contains a different amount of the compound silicon dioxide. Basaltic lava has the least amount of silicon dioxide, andesitic and dacitic lava have medium levels of silicon dioxide, while rhyolitic lava has the most.
托福阅读背景素材:世界上第一只汉堡来自中国
The world's first hamburger doesn't come from where you think it comes from. It wasn't invented in the United States, and it didn't originate in Germany. No, the world's first hamburger comes from China.
世界上第一只汉堡从哪来?不是你想的那样哦——不是起源于美国,也不是发源于德国。哦不,世界上第一只汉堡起来自中国哦。
If you're scratching your head right now, you're not alone. But Chinese hamburgers are very real and they definitely predate the hamburgers we call our own in the U.S. Known as rou jia mo, which translates to "meat burger" or "meat sandwich," they consist of chopped meat inside a pita-like bun, and they've been around since the Qin dynasty, from about 221 BC to 207 BC. Despite the differences between this Chinese street food and our American-style burgers, the rou jia mo "has been called the world's first hamburger."
如果你现在正在抓耳挠腮,你不是一个人。但是中国汉堡包真的存在,而且早于我们美国本土的“汉堡包”,在中国称为“肉夹馍”( meat burger,meat sandwich),它们是由切碎的肉塞在开口圆饼里做成的,从秦朝开始(公元前221年-公元前207年)就有了。虽然这种中国街头小吃和我们美利坚的汉堡大不相同,但肉夹馍却被称为“世界上第一只汉堡”。
The rou jia mo originated in the Shaanxi province of China, and is now eaten all over the country. It's typically prepared and eaten on the street. The dough for the bun, or mo, consists of a simple mixture of wheat flour, water and maybe yeast. Of course recipes may vary, but this basic equation makes for a chewy and subtle pillow for the delicious filling. While the mo is traditionally baked in a clay oven, today it's often fried in a pan. They may look a little like Chinese steamed buns or baos, but the dough for those are, of course, steamed, not baked or fried.
肉夹馍起源于中国陕西省,如今已遍布全国,是代表性的街头小吃。生面团做成的“馍”,就是简单的由小麦粉,水,可能还有酵母做成。当然啦,配方不尽相同,但是基本做法都差不多,咬一口软糯可口,填充(肉)唇齿留香。而传统的做法,馍是在土灶里烘焙而成,如今则常常放在平底锅里烙制而成。可能看上去会比较像中国的馒头或是包子,但是那些是蒸的,不是烤的或烙的。
The meat filling might consist of chopped pork, beef, lamb or chicken that has been stewed with a variety of spices, like ginger, cloves, coriander and star anise. You might also find herbs like cilantro or greens like lettuce garnishing the sandwich.
夹在里面的肉可能是切碎的猪肉、牛肉、羊肉或是鸡肉,由文火慢炖,加入多种调味料:如姜、丁香、香菜和八角。你可能会发现里面还会有香菜或是生菜这样的绿色蔬菜做配菜。