托福阅读做题4种常见错误解析
推荐文章
托福阅读做题4种常见错误解析,答题思路正确得分才会提升。今天小编给大家带来了托福阅读做题4种常见错误解析,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
托福阅读做题4种常见错误解析 答题思路正确得分才会提升
误区一“选择题,就是要用排除法”
这是一个常见的认知错误。要知道四个选项,有三个错误,只有一个正确的,且位置不定,毫无规律可循。试问,选错的概率比选对的概率高50%。所以,排除法并不好用。只有把选择题当做简答题做,即从原文中找到题干对应答案,再进行选择才是正确,而且往往阅读高手还可以节约掉不必要的阅读选项的时间。
选择题,不用排除法,而当做简答题完成。
误区二“标题是摆设,直接读文章”
这是流行在托福界的一个普遍的错误。如果标题真的没用,那么精于算计的American考官早就取消了。标题是一篇文章的主题所在,理解它,就可以预判文章的内容,甚至是结构。同时提升阅读兴趣,避免考试阅读疲劳症的出现。我的“严师高徒”班的同学们都可以证明这一点。
标题必须看,而且要预测文章基本结构和大体内容。
误区三“词汇题,只有增加词汇量才行”
同学,你out了。要知道在托福的词汇考核中,基本词汇量、构词法分析还有上下文推断是三个考点。意味增加词汇量,只能对基本词汇量和部分构词法词汇起到帮助,对上下文推断收效甚微,这就是为什么经常有考试词汇量大概10,000但是托福阅读仍旧还在24-26分徘徊的原因。所以,词汇理解必须基于句子结构搭配,以及上下文分析方可。当然,这种提升是针对要冲击28-30满分的学生的要求。目前分数还在18分左右的学员还是要增加更多的词汇,可千万不要把从文章中判断词义作为自己不积累词汇的借口呀。矫枉过正,适得其反。
词汇题,有时需要结合上下文理解,但是词汇量仍旧是基础。
误区四“最有一题,最后才看”
这种观点只有没有经验的菜鸟托福才这样想、并这样做。因为它的最终结果只会是浪费时间重读原文,或YY答案,其正确率根本没有保障。正确之道是先看,而非后看。因为最后一题要么要求总结文章段落大意,要么是分类填表。只有提前了解了题型和基本要求,才能在阅读时有的放矢,让文章阅读只做一遍。不必要的阅读时间缩短了,正确率才会提高。
托福阅读高难度文章长难句实例解析:猴子的社会行为
托福阅读长难句实例
Learning appropriate social behaviors is especially important for species that live in groups, like young monkeys that needed to learn to control selfishness and aggression and to understand the give-and-take involve d in social groups.
句子分析
本句的主句是Learning appropriate social behaviors is especially important for species。主句之后有两个定语从句,首先是that引导的定语从句,修饰前面的species。而句中的like young moneys则是举例,在这个举例后有that引导的第二个定语从句,修饰前面的monkeys。
词汇解读
give-and-take作名词,表示“互相忍让”,比如:In any relationship there always has to be some give-and-take. 在任何关系中,总是必须有一些互相忍让。
involve作动词,表示“包含;牵涉”,是写作中可以经常使用的词汇,比如:Every day each of us makes decisions that involve taking a chance. 我们每个人每天做出的决定都包含碰运气的成分。These changes will involve everyone on the staff. 这些变化将涉及每个职员。
句子翻译
学习适当的社会行为特别重要,尤其是对于群居动物,比如猴子,它们需要学会控制自己的自私和攻击性,学会懂得在社会群体中互相忍让。
托福阅读高难度文章长难句实例解析:荷兰进口粮食政策
托福阅读长难句实例
Importing the grain, which would have been expensive and time consuming for the Dutch to have produced themselves, kept the price of grain low and thus stimulated individual demand for other foodstuffs and consumer goods.
句子分析
本句主句的主语是importing the grain,谓语动词有两个,分别是kept和stimulated。主语importing the grain之后有which引导的定语从句,修饰前面的the grain。本句被简化后的主要意思应该是:Importing the grain kept sth. and thus stimulated sth.
词汇分析
consume作动词,表示“摄取(食物,饮料);消耗(资源);消费(商品,服务)”,是托福阅读词汇题考查过的单词,类似于“eat up, use up”的意思,比如:They have consumed all the hot dogs and hamburgers. 他们已经把热狗和汉堡包统统都吃光了。She consumes much of her time in watching TV. 她把很多时间花在看电视上。time consuming表示“耗时间的”,比如:Working on this project is a very time-consuming process. 做这个项目是一个很耗时间的过程。
stimulate作动词,表示“刺激”,stimulate the growth/the demand/the economy ,都是写作可以经常使用的词组,表示“刺激增长/需求/经济”。stimulate还表示“激励”,比如:An inspiring teacher can stimulate students to succeed. 一个富有启发性的教师可以激励学生取得成功。
句子翻译
荷兰人自己生产这些粮食既昂贵且费时,而进口粮食使得粮食价格保持在低价,也因此刺激了个人对其他食物以及消费商品的需求。
托福阅读高难度文章长难句实例解析:白令海峡的植被
托福阅读100个长难句实例分析
原句案例:
The presence of mammal species that require grassland vegetation has led Arctic biologist Dale Guthrie to argue that while cold and dry, there must have been broad areas of dense vegetation to support herd of mammoth, horse, and bison.
结构分析:
复合句。 主句主语+that引导的定语从句+主句谓语+宾语+同位语+宾补。that引导的宾语从句,其中含有while引导的让步状语从句。
句子分析:
the presence of mammal species 主语,that定语从句修饰species, 从句中require作谓语,grassland vegetation 作宾语。 had led 是主句谓语, Arctic biologist为宾语,Dale Guthrie 为宾语同位语,to argue 宾语补足语。本部分的意思:需要草地植被的哺乳动物的存在使得北极生物家戴尔古恩莱认为。
宾语补足语中包含that引导的宾语从句,其中,while cold and try 是让步状语从句,从句中省略了本文前一句提到的 the Beringian landscape和 was;cold and try 作从句表语。 that引导的宾语从句为there be句型,to support herd of mammoth, horse and bison做定语,修饰broad areas of dense vegetation。 本部分意思:尽管(白令海峡)寒冷干燥,那里肯定曾经有大面积茂密的植被来维持数目庞大的牛群,马和野牛的生存。
参考翻译:
需要草地植被的哺乳动物的存在使得北极生物家戴尔古恩莱认为:尽管(白令海峡)寒冷干燥,那里肯定曾经有大面积茂密的植被来维持数目庞大的牛群,马和野牛的生存。
托福阅读高难度文章长难句实例解析:风媒授粉落叶树
托福阅读100个长难句实例分析
原句案例:
Most deciduous wind-pollinated trees (which shed their leaves every fall) produce their pollen in the spring while the branches are bare of leaves to reduce the surrounding surfaces that “compete” with the stigmas (the part of the flower that receives the pollen) for pollen.
结构分析:
复合句。主句,带有which 引导的定语从句,while引导比较状语从句,从句中包含that引导的定语从句,括号里的插入语为同位语,同位语中包含that引导的定语从句。
句子分析:
most deciduous wind-pollinated trees主语。括号中which引导的定语从句修饰trees,从句中which充当主语,shed谓语,their leaves 宾语,every fall 状语。主句中谓语为produce, their pollen是宾语,in the spring 状语。本部分意思:大部分风媒授粉落叶树(每年秋天落叶)在春天产生花粉。
while引导的比较状语从句中,the branches 主语,are bare of leaves 作谓语。to reduce 目的状语,the surrounding surfaces 做reduce的宾语。that 引导的定语从句,修饰surfaces,从句中that充当主语,compete with 谓语,the stigmas 宾语。括号中的内容为stigmas的同位语,对其进行解释说明。最后的for pollen作目的状语。本部分的意思:而树枝则光秃秃,以减少周围表面与柱头(接受花粉的花的组成部分)对花粉的竞争。
参考翻译:
大部分风媒授粉落叶树(每年秋天落叶)在春天产生花粉,而树枝则光秃秃,以减少周围表面与柱头(接受花粉的花的组成部分)对花粉的竞争。