GRE阅读提升词汇量经典小说推荐
2020GRE阅读提升词汇量经典小说推荐
GRE备考中提升词汇量是件比较辛苦的工作,而许多同学为了在背单词的同时减轻记忆压力也会选择一些相对放松的背单词方式,比如读课外读物。今天小编给大家带来了GRE阅读提升词汇量经典小说推荐,希望能够帮助到大家,一起来学习吧。
GRE阅读提升词汇量经典小说推荐
为什么要读经典小说提升词汇量?
课外读物有很多种,为什么小编要为大家推荐经典小说呢?原因有两点,首先GRE考试对于考试词汇的选择是有较高要求的,一般来说作为核心词汇的GRE单词都具有书面性、专业性、普适性的特点,也就说GRE考试的核心词汇都是在书面学术类专业性文章中比较常见的词汇,通俗一点来说就是格调比较高的词汇。而这样的词汇自然不可能经常出现在日常口语中,而是多见于文学作品,特别是在具有一定代表性的经典小说中使用较多。因此,选择经典小说作为提升阅读量和词汇的课外读物是很理想的选择。
其次,既然是课外阅读,那么当然要保证考生的阅读兴趣,太过无聊的内容比如学术论文等等相信大家也没有太大兴趣和耐心仔细阅读,而带有故事情节引人入胜的小说才更能让考生投入其中认真阅读。而在阅读的同时大家也能够更好地了解GRE词汇的实际使用方式并加深对词汇的印象。通过阅读经典小说,考生既能获得词汇方面的提升,同时也在一定程度上放松了备考GRE的学习压力,可谓一举两得。
GRE阅读提升词汇量5本经典小说推荐
接下来小编就为大家具体推荐5本经典小说,这些小说大家可能看过、听说过或者并不了解,小编会为大家做简单介绍,并讲解推荐理由:
MIDDLEMARCH by George Elliot
19世纪的小说并不适合所有人阅读,但这些小说普遍具有的特点就是对提升GRE词汇量很有帮助。当然读这类小说建议大家最好结合方便查词的工具进行阅读,因为生词量是比较大的。George Elliot的小说文字优美,笔下人物虽然性格多有缺陷并不完美却栩栩如生,其勾勒出的生活色彩让小说具有很强的可读性和吸引力。
LOLITA or PNIN by Vladimir Nabokov
Nabokov出生于俄罗斯,是一名俄裔美籍作家,虽然英语并非他的母语,但他却是公认的词汇量最为惊人的英语作家之一。Lolita是他的经典作品,也是在英语写作上较为完美的一部小说。虽然文章主题较为黑暗充满争议性,但其本身从写作角度具有的文学价值却是不容忽视的。当然如果大家觉得不合口味,也可以读一下他的另一部作品Pnin,这部小说是他作品中最为温和有趣的一本,讲述了一名俄国教授在美国大学教书的故事。
PRIDE AND PREJUDICE by Jane Austen
《傲慢与偏见》这本书应该是鼎鼎大名的了,相信中文版小说或是电影大家都看过,至少名字都曾经听说过。这本小说在故事情节上充满乐趣,而作者对人性和当时社会风气的敏锐洞察和准确描述也令人赞叹。所以虽然这本书题材上是一些人并不兴趣的爱情喜剧,而且时间也有些久远,但从可读性上还是值得推荐的,另外英国作家的文字功底让这本书中许多用词保留至今,并且成为了GRE考试的核心词汇,所以阅读原版《傲慢与偏见》也会为大家提升词汇量做出不小的贡献。
TO THE LIGHTHOUSE by Virginia Woolf
和LOLITA同为20世纪的经典名著之一。这本小说有比较多的意识流写法,所以初看可能会觉得有些看不懂。但大家一旦开始深入其中逐渐理解小说所有表达的内容,就会被其情节深深吸引,而作者在用词方面也相当讲究,很多精准的词汇运用完全可以当成词典中的例句来看,大家在阅读过程中也可以学到很多GRE考试的核心词汇。
THE HOUSE OF MIRTH by Edith Wharton
如果你对美国内战后镀金年代的纽约感兴趣,那么这本小说就是很适合你阅读的一本好书。作者对当时社会环境和人们衣着的描述很有看点,用词也相当犀利到位。如果你对小说本身的故事情节兴趣不大,那么不妨从学习用词造句的角度来读,这本小说在描述人物行为举止和性格特点上的遣词造句都是非常具有GRE特色值得参考的。
GRE长难句解析:伊斯兰
Islam, on the other hand, represented a radical breakaway from the Arab paganism that preceded it; Islamic law is the result of an examination, from a religious angle, of legal subject matter that was far from uniform, comprising as it did the various components of the laws of pre-Islamic Arabia and numerous legal elements taken over from the non-Arab peoples of the conquered territories.
Islam,/ on the other hand,/ represented a radical breakaway/ from the Arab paganism/ that preceded it;/ Islamic law/ is the result of/ an examination,/ from a religious angle,/ of legal subject matter/ that was/ far from uniform,/ comprising as it did/ the various components/ of the laws of pre-Islamic Arabia/ and numerous legal elements/ taken over from/ the non-Arab peoples/ of the conquered territories.
译文:伊斯兰,在另一方面,代表着与伊斯兰法以前的阿拉伯异教的决裂;伊斯兰法是一种从宗教的角度检查的结果,检查的对象是远远谈不上统一的法律主体事物;它包括了伊斯兰教出现以前的阿拉伯法律的种.种成分,并包含了很多被征服的非阿拉伯地区那里拿来的法律因素。
GRE长难句解析:期的纺织厂主们
For instance, early textile-mill entrepreneurs, in justifying women’s employment in wage labor, made much of the assumption that women were by nature skillful at detailed tasks and patient in carrying out repetitive chores; the mill owners thus imported into the new industrial order hoary stereotypes associated with the homemaking activities they presumed to have been the purview of women.
【标识】
For instance, early textile-mill entrepreneurs, 1[in justifying women’s employment] 2[in wage labor], made much of the assumption 3[that women were by nature skillful at detailed tasks and patient in carrying out repetitive chores]; the mill owners thus imported into the new industrial order 4[hoary stereotypes] 5[associated with the homemaking activities] 6[that they presumed] 7[to have been the purview of women].
【难点】
1. 介词结构倒装。in justifying women’s employment修饰entrepreneurs。2. 介词结构倒装。in wage labor修饰women’s employment。3. 同位语从句。that引导的同位语从句进一步解释assumption。4. 宾语倒装。hoary stereotypes是imported的直接宾语。5. 分词结构倒装。associated with the homemaking activities修饰stereotypes。6. 定语从句及省略。that引导的定语从句修饰activities,此处省略引导词that。7. 介词结构倒装。to have been the purview of women修饰activities。
【译文】
比如,早期的纺织厂主们在说明他们在工资劳动中雇佣妇女的理由时,已经做了很大程度的假设,他们认为妇女天生就擅长做细活,并在进行重复性的杂务时也更加细心;因此,早期的纺织厂主们就把这样的陈词滥调引入到了新的工业秩序中,即认为家务劳动是妇女的天职。
【3s版本】
纺织厂主倾向于雇女工是因为他们的成见认为妇女擅长干细致的家务活。
GRE阅读相关文章:
★ 英语阅读
★ 金字塔原理读后感