学习资料库 > 英语资料 > 英语阅读 > 英语文摘 > GRE阅读怎么锻炼自己的速度

GRE阅读怎么锻炼自己的速度

若水1147 分享 时间:

GRE阅读怎么锻炼自己的速度

GRE阅读怎么锻炼自己的速度?今天小编给大家带来了GRE阅读怎么锻炼自己的速度,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

GRE阅读怎么锻炼自己的速度

1.先过了单词关。

不用文章所有单词都认识。甚至要尽量保持文章中一些名词不认识,这样可以去猜,练习猜词的能力,毕竟考试中肯定会有词不认识,要根据上下文推测下。

但是一些重要的形容词,名词,动词还是要认识的,因为这些词反映了作者的态度和文章的转折啊之类的结构。

而且对这些词要很熟练,一看到就能反应过来是褒义还是贬义,不能反应个半天的。..

大家可以去背下阅读39+3后面的那个生词表,然后自己平时坐阅读时对于重要的可以推理作者态度的词也总结背下来。

2.每天练习下长难句

每天都看看杨鹏的长难句,不要看答案,自己尽量分析,用他的方法。

每看完一句长难句,都做一下他的意群训练,这个对提高阅读速度非常非常有帮助

看长难句最好每天都看一个小时,可以增加预感,也破除了对阅读的恐惧感,看的同时做意群训练可以增加阅读速度。

有老师说,看了长难句,做题会影响效果(因为长难句都是阅读中的句子,再看阅读会发现轻松多,因为最难的句子都读过了。。),其实我觉得还好吧,一些新g的阅读,很多都没有收录到长难句中

3.速度训练

读gre逻辑框架:

很多教材都介绍了很多阅读把握逻辑框架的技巧,比如not only后的跳过,but also后的重点读,however后的要重点度之类的。

我想大家不能盲目记这些技巧,最好要自己亲手总结,适合自己的,毕竟很多时候gre细节题考的都是一些要”跳过的“插入语,或者for example之后的东西。如果读的时候直接跳过了,就会有问题。其实这个读重点的方法是非常好的,however,不应该那么死记硬背的去用,要通过自己的总结,去形成一种直觉,什么后面的该读,什么后面的该快速扫过。大家可以在刚开始读文章时,细细的读每句话,读完后,理解了整篇文章,脑子里默想下文章的框架和主旨,是什么观点,是怎么论证的,有哪些重要的证据和性质,老观点弱在哪儿,等等然后回过头去,划出你认为是非读不可,不读就理解不了文章主旨的。而且只要读划下文字,就能达到同样快速理解文章主旨的效果。刚开始划,会发现划了很多句子。然后再做下一篇,划下一篇,等做了十篇左右,就会发现划出的文字越来越少了,自己也慢慢清楚了gre的文章套路,哪些是会考的,哪些可以忽略

举个例子:一般反驳老观点的文章,看到第一个词many people,就可以扫过这句找however了,因为however肯定是指出他的不足和他对比,通过however的观点,脑子里就可以推出many people 的观点,这样就可以扫过不少内容。

一定要边读边动脑子,而不是盲目的吸收信息。大家都知道新gre是逻辑考试,不是简答的语言考试,不要用做中学英语阅读的那套。如果阅读中遇到读不懂的长难句,就仔细.,找主谓宾,静下心来慢慢.个一小时,一句话总看得懂吧。这样把握了结构做题的时候,遇到主旨题,细节题,作者态度题就直接秒杀了,不用回去看文章,然后遇到细节题,回去快速定位找下,毕竟文章理解了,定位就很快。现在新gre考试,阅读都很短,作者很难铺开写,所以逻辑非常清晰,这样做就很适合

练习的时候,每做完一篇阅读,就先心里默想下新gre考试逻辑结构,用最短的话概括下,再去做题。

4.最后就是漫长的卡时间训练

可以从每篇文章6分钟,5分钟,4分钟根据个人情况一步步的训练

慢慢扔掉一些以前觉得一定要读的,因为没有那么多时间。

根据每篇文章分配的时间,来有取舍的读,每篇短阅读2分钟读完,能读多少是多少,但是要把文章读完而不是很细的读了前三句,后三句根本没看。。要宏观的读下全文,文章把握住逻辑结构,观点即可,细节不要太深究,加快节奏。

5.体会下阅读和arg的关系

阅读和arg很像,确实是这样,大家把一片阅读简化后,发现就是一篇arg,作者举了一堆证据妄图证明一个观点,驳斥其他观点而新g中很流行的题型,比如怎么怎么样会support,或者undermine作者观点,其实就是arg中找反例,找逻辑错误的过程这样去解题就简单多了。

GRE阅读材料练习:岛屿可能会增强海啸势力

Islands may amplify the biggest waves, not break them.SURFERS shun beaches shielded by islands off the coast.That, as generations of swarthy, golden-haired hulks will tell you, is because such islands create a natural breakwater.This dampens waves and makes for a boringly calm surf best left to sunbathers.The surfers’ reasoning is sound for the short-wave, wind-generated swells that they ride.

岛屿可能会增强海啸,而不会减弱海啸冲浪者不会去海中的岛屿的沙滩上去冲浪。一代又一代的金发肤色黝黑的冲浪者会告诉你,那是因为这类小岛形成天然的防波堤。这类岛屿的沙滩海浪较小,海面很平静,最适合晒日光浴的人了。较短、由风产生浪比较适合冲浪,对于这种浪来说,这种解释很合理。

But Themistoklis Stefanakis, of the Ecole Normale Superieure in Cachan, France, warns it may not be true for the longer wavelengths of tsunamis.As he and his colleagues show in a paper posted on arXiv, an online repository, littoral islands may actually exacerbate, rather than diminish, the effects of these waves.Anecdotal evidence for this counterintuitive assertion comes from episodes where the same tsunami has battered different types of coastal topography.

但是,来自法国卡尚高等师范学校Themistoklis Stefanakis警告说,对于波浪较长的海啸来说,就不一样了。如Themistoklis

Stefanakis跟他的同事在线数据库arXiv发表的文章中所描述的的那样:实际上沿海的岛屿可能会增强长波浪的强度,而不是减弱。这种违反直觉的判断的轶事证据来自很少见的现象—同一海啸会造成不同的海岸地貌。

In 2010, for instance, when one hit the Mentawai islands in Indonesia, areas of coastline directly behind islets bore the brunt of the damage, according to Costas Synolakis, a tsunami expert at the University of Southern California who is one of the study’s co-authors.Dr Synolakis, Mr Stefanakis and their colleagues decided to try to put numbers on their hunch.Rather than valiantly staking out seafront locales, though, they tested the idea with a computer model.

例如,2010年印度尼西亚明达威岛遭遇的海啸,明达威岛后的海岸区域的破坏的最为严重,南加州大学的海啸专家Costas

Synolakis这样说道,他是这篇文章的作者之一。博士Synolakis Mr

Stefanakis及他们的同事,决定验证这个设想。他们想到用电脑模拟的方法来实验,而不是在海岸实验。

This is harder than it sounds.Simulating the way waves behave as they make landfall means taking account of, literally, oceans of data.To simplify the problem, the researchers looked at what happens when a computerised wave encounters a cone-shaped island on a smoothly sloping seabed in front of a straight cyber-coastline with a beach that continues to rise smoothly as it progresses inland.

实际做起来要比听起来难很多。要模拟当海浪到大陆地时海浪的运动就意味着要严格地考虑到海洋的信息。为了简化问题,在带有海滩的笔直虚拟海岸线可平滑上升的情况下,研究人员观察当模拟的的海浪在平滑的斜海床上与锥形岛屿相遇时,会发生什么。

These approximations allow a computer to cope with the problem, yet are sufficiently similar to many real places for the conclusions drawn from them to, as it were, hold water.The team made their virtual islet jut out of the ocean to an altitude of 100 metres, a typical height above sea level for such outcrops.They then looked at 200 combinations of gradients for the sides of the island, the seabed and the beach; the distance between the island and the beach; and the wavelength of the encroaching tsunami.

电脑在处理这类问题时,这种近似可以忽略,然而这跟之前认为得减弱海浪的结论已经很相似了.研究组将模拟的岛屿拉高到海平面100米的位置,许多岛屿超出海平面也就是100米。他们将岛屿、海床、沙滩的外围的倾斜度,岛屿和沙滩的距离,海啸的波长做了200种组合来实验观察。

In none of these did an island offer any succour to the coastline behind it. Instead, it acted as a lens, focusing the wave’s destructive power and amplifying its size by between 5% and 70%.The upshot is that, far from shielding a coastline, offshore islands can make things worse—information that should be incorporated into tsunami evacuation plans.For if a big wave is coming, running from it is not enough. You also have to know how far to run before it is safe to stop.

没有一类能有助于减弱海啸。实际上,它好比一个透镜,将海浪的破坏力聚集起来,并且扩大5%-70%。结果是。沿海的岛屿不会保护海岸区域不受破坏,反而会让其更糟。这在海啸救援中应当将其考虑在内。如果海啸来临,跑是不够的。还应该知道跑多远才是安全的。


GRE阅读怎么锻炼自己的速度相关文章:

GRE阅读6种常见错误选项形式类型讲解

378440