学习资料库 > 英语资料 > 英语阅读 > 英语文摘 > 托福阅读备考3个注意事项提点

托福阅读备考3个注意事项提点

若水1147 分享 时间:

托福阅读备考3个注意事项提点

托福阅读备考3个注意事项提点, 掌握方法才能有所提升,今天小编给大家带来了托福阅读备考3个注意事项提点,希望可以帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。

托福阅读备考3个注意事项提点 掌握方法才能有所提升

托福阅读备考注意事项:积累阅读量增加知识面

当一个人知道的东西多了后,在面临问题时,就会显得更有自信,解决问题也会有自己的路子。这样方式在阅读能力训练中也同样适用,考生利用业余时间丰富自己的知识面,对各国或各地区等相关文化及常识有一定了解后,在参加托福考试时,当阅读到自己有所了解的东西后,解题时就会比较有自信和感觉,不会因为自己的不了解或是不清楚,对文章要说的东西特别盲目。相信每一位考生在解答试题时,如果阅读到自己熟悉的文章后,解答试题时也会比较轻松和容易。答题的准确率自然而然的也就会有所上升。

托福阅读备考注意事项:注意解题要领无需阅读全文

很多考生在解答阅读试题时往往会存在一定的误区,认为想要解答试题必须要阅读整篇文章。小编在这里提醒各位考生们,这种理念是错误的。阅读文章的最终目的就是为了解答试题,因此考生只要能够准确的解答试题,不完全阅读文章也是可以的。所以说,大家阅读时要以做题为目的去阅读,而不是为了阅读而去阅读。还有一点,考生解答阅读试题时,可以先看题干,对所要提出的问题有了一定的了解后,带着问题再去阅读文章,这样做在阅读时就会有着重点,针对性强,解答也比较容易,只要找到题干的大概范围,很轻松就可以选出想要的选项了。同时,也减少了大量的阅读时间,为你的考试赢回不少时间,可以用这部分时间去解答其他较难的阅读题。

托福阅读备考注意事项:严格要求托福词汇量

从某种意义上来讲,你积累的英语词汇量的多少,影响着你在托福考试中取得的成绩。如果说你具备的托福阅读词汇量达不到最基本的要求,即使你的语言能力再强也过不了托福难关。之所以说词汇量的重要性,想必就算不加以强调,大家也都会很清楚。试想一下,如果你掌握的词汇量不够多,当看见一个完整的句子时,你觉得你可能将整个句子要表达的意思理解清楚吗?所以说,想要训练阅读能力首先就要从词汇量上下手,只有掌握足够多的词汇后,你才能具备提升阅读成绩的最低标准。

托福阅读背景“Borscht罗宋汤”

Borscht, which is sometimes also spelled borsch andborshch, is a lovely vegetable soup that is almost always made with beets. The use of beets in this soup lend the dish a vibrant red color. There are some versions of borscht made without beets. There is an orange borscht, which is made with tomatoes, and a green borscht, which has a sorrel base. However, beet borscht is the most common form of this soup.

Borscht is a very common dish in Germany and Eastern Europe. It is believed that the soup was originally created in the Ukraine and then shared with nearby countries. Jewish immigrants from Eastern Europe brought borscht to the United States. Although it is not as popular as chicken noodle or tomato soups, borscht is common in the United States, especially in areas with large Jewish communities.

Beet borscht can be prepared and served in two distinct ways: hot and cold. Hot borscht is a veryhearty soup that includes many vegetables in addition to beets. Vegetables in hot borscht may include cabbage, cucumber, beans, mushrooms, onions, potatoes, and tomatoes. Hot borscht might also be made with meats such as chicken, pork, or beef. Of course, in the Jewish tradition, borscht is never made with pork. Hot borscht is generally more like stew than soup and is often served with dark bread.

Cold borscht is common to the culinary traditions of Ashkenazi Jews. Cold borscht is much thinner than hot borscht and is almost always vegetarian. It is a sweet soup made of beets, onion, a bit of sugar, and lemon juice. Cold borscht is often garnished with adollop of sour cream at the center of the bowl.

Cold borscht is the most common type of borscht served in the United States, because it was this type of borscht that Jewish immigrants brought with them. Borscht is most common on the east coast, especially in New York. In fact, in New York City, there are dozens of diners that serve homemade borscht. If you happen to find yourself in the Big Apple with ahankering for delicious borscht, be sure to take yourself to the Carnegie Deli. While the Carnegie Deli is famous for its triple-decker sandwiches and celebrity clientele, it also serves some of the best borscht in the country.

罗宋汤(Borscht),有时也拼作borsch和borshch,是一种美味的蔬菜汤,大多数情况下是用甜菜煮成。甜菜让这种汤呈现出一种鲜亮的红色。也有一些版本的罗宋汤不使用甜菜:比如用番茄可以做出橙色的罗宋汤,还有一种绿色的用酸模做成的罗宋汤。但甜菜罗宋汤是最常见的一种。

罗宋汤在德国和东欧很常见的菜肴。据说这种汤起源于乌克兰,后来传到邻国,来自东欧的犹太移民又将它带到了美国。尽管罗宋汤在美国不像鸡汤面条和番茄汤一样受欢迎,但它很常见,尤其是在犹太人聚居的大型社区。

甜菜罗宋汤有冷、热两种不同的烹饪装盘方式。热罗宋汤很是丰盛美味,除了甜菜外,还会加入许多蔬菜,包洋括白菜、黄瓜、豆类、蘑菇、洋葱、土豆和番茄。热罗宋汤也可以加入诸如鸡肉、猪肉或牛肉等肉类。当然,在犹太人的传统中,罗宋汤是从来不放猪肉的。热罗宋汤通常看起来更像炖菜而不是汤,而且常和黑面包一起搭配食用。

冷罗宋汤在德系犹太人的烹饪传统中较常见。冷罗宋汤比热罗宋汤更清淡,而且几乎只有蔬菜。它是用甜菜、洋葱、少许糖和柠檬汁做成的一种甜汤,通常会在碗中间放一块酸奶油作装饰。

冷罗宋汤是美国最常见的一种罗宋汤,因为最初犹太移民带来的就是这种。罗宋汤在东海岸很普遍,尤其在纽约。事实上,在纽约市,有几十家餐馆供应自家所制的罗宋汤。如果你恰好在大苹果(纽约的别称)寻觅美味的罗宋汤,一定要去卡内基熟食店。卡内基熟食店以它的三层三明治和名人主顾而闻名遐迩,那里也供应全美最美味的罗宋汤。

冬天是喝汤的季节,在寒冷的冬夜,喝一碗热乎乎的罗宋汤是保暖的好方法。它会温暖你的心灵和身体,带来更多乐观向上的劲头。

Vocabulary:

dollop: 一团,一块

garnish: 加饰菜于(菜肴)

hankering: 渴望,切望

hearty: 丰盛的,营养丰富的

sorrel: 酸模,属植物

托福阅读背景之“虚拟现实法治疗抑郁症”

阿凡达疗法,是科学家受阿凡达的“化身”技术启发,将虚拟现实用在抑郁症治疗上的一种新型技术。技术的关键是让患者把一个虚拟的自己当成自己的“化身”,让虚拟成人安慰自己,从而摆脱抑郁症的困扰。

Patients wore a virtual reality headset to see from the perspective of a life-size 'avatar' or virtual body. Seeing this virtual body in a mirror moving in the same way as their own body typically produces the illusion that this is their own body. This is called 'embodiment'.

患者头戴一个虚拟现实头盔后, 可看到一个与自己大小一样并动作同步的虚拟形象,会把这个形象看做自己的“化身”,以他/她的视角来看待外物。

While embodied in an adult avatar, participants were trained to express compassion towards a distressed virtual child.

在“化身”为成人阿凡达后,。研究人员让患者通过这个“化身”安慰一个虚拟出来的悲伤男孩,

As they talked to the child it appeared to gradually stop crying and respond positively to the compassion.

在患者与这名男孩交谈后,男孩逐渐不再哭泣,对安慰作出积极回应。

After a few minutes the patients were embodied in the virtual child and saw the adult avatar deliver their own compassionate words and gestures to them.

几分钟后,研究人员让患者把这个虚拟男孩当做自己的“化身”,让虚拟成人安慰虚拟男孩。

This brief eight-minute scenario was repeated three times at weekly intervals, and patients were followed up a month later. Of the 15 participants, nine reported reduced depressive symptoms a month after the therapy.

这个过程持续8分钟,每星期重复3次。一个月后,9名患者症状减轻,其中4名显著减轻。

Virtual reality has also previously been used to treat psychological disorders including phobias and post-traumatic stress disorder, but this research focused on a new application for promoting emotional well-being.

虚拟现实技术此前已被用于治疗多种心理障碍,如恐惧症、创伤后应激障碍等,但此次研究聚焦于改善患者心理健康这一新领域。



374397