手把手教你如何分析托福阅读长难句
推荐文章
托福阅读长难句如何分析?掌握分析方法固然重要,但归根结底总要落实到实际应用中去。今天小编给大家带来手把手教你如何分析托福阅读长难句 ,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
手把手教你如何分析托福阅读长难句
托福阅读长难句实例解析1
It was in the cities that the elements (that can be associated with modern capitalism) first appeared.
首先这是一个强调句,里面有一个定语从句。
定语从句在第二个谓语义群前结束。这里之所以用义群,义群包含了谓语动词及其修饰成分。比如这里的first就是修饰appear的。
托福阅读长难句实例解析2
The fact that half of the known species are thought to inhabit the world's rain forests does not seem surprising,considering the huge numbers of insects that comprise the bulk of the species.
这个句子如果乍一看,fact后面的that表示一个同位语从句的开始。
从句什么位置结束,要明白这个问题,首先要知道从句它也是一个句子,句子必须要有完整的主干结构。所以,当它的主干结构完整,后面增加的内容已经和前面的内容不能够搭配的时候,从句就结束了。
这种不搭配,有语法上不搭配和逻辑上不搭配。我们重点关注出现比较多容易辨别的语法不搭配。所谓语法不搭配,就是如果不在该处结束从句,从句写在一起就变成了病句。最常见的这样的语法不搭配就是从句主干中第二个谓语动词义群的出现。因为从句主干里只能有一个谓语,出现第二个谓语显然不对。
怎么识别谓语,当然要看动词。但是,值得注意的是英语里面有大量的非谓语动词,要排除它们。一般定义:动词原型v,动词原型的第三人称单数变化,动词的过去式,都符合谓语动词定义。动词的现在分词、过去分词、不定式不属于谓语动词定义。
再回到上面这个句子:
从句内部are符合谓语动词,thought,inhabit不属于;
当出现does not这个谓语的时候,显然从句已经有了两个谓语,这是病句,必须断句。
可以把从句用括号括起来
The fact (that half of the known species are thought to inhabit the world's rain forests) does not seem surprising,considering the huge numbers of insects that comprise the bulk of the species.
托福阅读长难句实例解析3
It became tempting to suggest that every disease and condition (for which there had been no previous effective treatment)might be responsive to vitamin therapy.
这里for which标志从句开始,第二个谓语义群might be前从句结束。
托福阅读长难句实例解析4
(What is particularly meaningful to anthropologists) is the realization (that although the materials available to a society may to some extent limit or influence what it can do artistically, the materials by no means determines what is done).
第一个括号结束处,出现了第二个is,所以what开始的从句要结束了。
后面that开头的定语从句里面,although后面的结构都不是从句的主干,所以里面出现的谓语动词不能算作从句主干里的谓语动词,从句里面主干谓语动词是determine。
从句里面的嵌套从句的谓语动词当然也不能算作从句的谓语动词。这点要值得注意。
托福阅读长难句实例解析5
As a result,claims (that eating a diet consisting entirely of organically grown foods prevents or cures disease or provides other benefits to health) have become widely publicized and form the basis for folklore.
首先claim是一个动词而不是名词,否则句子就没有主语了。
That引导一个同位语从句。这个从句里面的动词很多,什么时候结束这个从句呢?我们来看这个从句,eating动名词做主语,后面的consisting grown都不符合谓语动词条件,prevents第一个谓语动词,cures仿佛是第二个谓语动词,这里是不是从句结束呢?不是,因为中间有一个or连接,在语法上不构成病句。句子里是允许有多个谓语动词并列的。往后provides还是和它们并列。后面出现have become的时候才是从句结束位置。
所以补加一个小补丁,原来的规律描述变成:
从句主干中不和第一个谓语义群有并列关系的第二个谓语动词义群出现时,从句在第二个谓语动词义群前结束。本质是不能造成从句内部的语法搭配不当。
其实托福阅读长难句并没有大家想象的那么难,从上文中的实际例子大家也能看出来,只要能找准句子成分,长难句理解起来也就简单多了。
托福阅读素材:社交媒体成新型婚姻杀手
Facebook and Twitter have become a significant threat to marriage – with social media now a factor in an increasing number of divorce cases, say lawyers.
律师称,在越来越多的离婚案件中,脸书和推特等社交媒体已成为严重威胁婚姻存续的一个因素。
One in seven married individuals have considered divorce because of their spouse’s postings of Facebook or other online sites, according to research.
根据研究,七分之一的已婚人士曾因配偶发在脸书或其他网站上的帖子考虑过离婚。
A similar proportion admit that they search online for evidence of their partner’s infidelity, while nearly one in five say they have daily rows because of the way their husband or wife uses social media.
类似比例的人承认,他们曾在网上寻找伴侣不忠的证据;近五分之一的人表示,夫妻二人每天都会因为彼此在社交媒体上的所作所为而吵架。
The research was commissioned by law firm Slater and Gordon in response to an increase in the number of its clients who said that Facebook, Skype, Snapchat, Twitter, What’sApp or other social media sites had played a part in their divorce.
该研究是由“斯莱特和戈登”律师事务所委托相关机构做出的。“斯莱特和戈登”发现越来越多的客户声称,他们之所以离婚,与脸书、Skype(网络电话)、Snapchat(照片分享应用)、推特和What’sApp(移动消息应用)等社交媒体有很大关系,于是该律所发起了这个调查。
Andrew Newbury, of Slater and Gordon, said: ‘Five years ago Facebook was rarely mentioned in the context of a marriage ending, but now it has become commonplace.
“斯莱特和戈登”律所的安德鲁·纽伯里说:“五年前,婚姻破裂的原因中几乎不会提到脸书,现在脸书已经变成司空见惯的理由了。”
‘Social media is the new marriage minefield. Social media, specifically pictures and posts on Facebook, are now being routinely raised in divorces.’
“社交媒体成为新的婚姻雷区。社交媒体,尤其是脸书上的图片和帖子,现在经常在离婚案件中被提起。”
The survey by Censuswide among 2,011 husbands and wives, found the most common reasons for checking their spouse’s social media accounts was to discover who they were talking to, who they were meeting and where they were going.
Censuswide对2011位丈夫和妻子进行了该项调查,发现他们会查看配偶的社交账号,主要是想看看他/她到底常跟谁聊天、最近在见谁以及外出时都去了哪儿。
A quarter of the married people said the resulting suspicions led to rows at least once a week, and 17 per cent said such rows were daily events.
四分之一的已婚人士表示,这种怀疑产生的结果就是两人每周都要至少吵一次架,而17%的人每天都会因此跟配偶吵起来。
Arguments were provoked by contact with former partners, by the sending of secret messages, and by the posting of ‘inappropriate’ pictures.
暗地里跟前任联系、发布“不合适的”照片等都可能引发争吵。
Some 14 per cent said they looked at their spouse’s social media with the specific intention of detecting evidence of adultery.
14%的人表示,他们抱着发现对方出轨证据的目的去浏览他们的社交账户。
A fifth said they felt uneasy about their relationship after discovering something on their partner’s Facebook account and a third said they kept social media log-in details secret from partners.
五分之一的人说,当在配偶的脸书上发现了蛛丝马迹后,他们会对自己的婚姻感到不安。三分之一的人透露,自己的社交媒体登录信息对另一半保密。
Vocabulary:
infidelity:(夫妻间的)不忠实;不贞行为
commission:委托人做
commonplace:老生常谈;司空见惯的事
托福阅读背景知识:与芭蕾相关的那些事儿
初识芭蕾
芭蕾(Ballet)一词,源自意大利文Ballare,意思就是跳舞,专指“足尖舞”,是欧洲古典舞蹈的一种形式。在其发展过程中,因常以这种舞蹈来叙述表演故事,而逐渐形成了一种特殊的演出形式。1772年,查理·狄德罗(Charles Didelot)在法国大百科全书中说:“芭蕾系用跳舞解释行动……特别要求剧场性的赏心悦目……”。帕鲁金尼(Perugini)更详细地叙述说:“芭蕾是由一位编导,运用连带哑剧的一系列独舞和群众,附加音乐和布景,去表现一种诗情画意,或一连串概念,或一个故事化的情节。”芭蕾这种舞蹈形式一直发展到今天,形成了完整的舞剧艺术。
对于中国观众来说,芭蕾并不陌生,尤其近些年来,芭蕾受到了越来越多的观注,一股“芭蕾热”已经在几座大城市悄然兴起。1997年的“中国歌剧舞剧年”可以说是热闹非凡,各个中外演出团体为广大观众献上了一台又一台精彩的演出,真是“你方唱罢我登场”。从通俗的《天鹅湖》到浪漫的《吉赛尔》,从“拉丁味”的《堂·吉诃德》到充满海南民族气息的《红色娘子军》,一年四季真是月月好戏连台,而且其中不乏经典之作。
芭蕾溯源
芭蕾艺术孕育在意大利,诞生在十七世纪后期路易十四的法国宫廷,十八世纪在法国日臻完美,到十九世纪末期,在俄罗斯进入最繁荣的时期。芭蕾在近四百年的长期历史发展过程中,对世界各国影响很大,流传极广,至今已成为世界各国都努力发展的一种艺术形式了。
芭蕾的历史,最早的起始可追溯自欧洲文洲文艺复兴鼎盛时期的意大利宫廷,及法国南部的贝根弟地方的宫廷里。每当结婚喜庆,接见外国元首,或其他大庆典,即表演这种舞蹈以示祝或助兴。芭蕾发展史上第一部比较完整的芭蕾舞剧——《皇后喜剧芭蕾》上演于1581年,当洛蕾娜(Lorraine)的玛格丽特小姐和凡尔赛(Versaills)的姚幼斯公爵结婚之时,这场芭蕾舞的音乐乐谱迄今仍保存,可算是最古老的芭蕾音乐。
芭蕾至路易十四皇朝(1643—1715)时代而臻极盛,路易十四本人是一位卓绝的舞蹈家,且喜爱芭蕾表演。1661年,路易十四创立了历史上第一所舞蹈学校——法国皇家舞蹈学院,专门教授舞艺。这所学校现在属于巴黎歌剧院。而沿用至今的手脚的五个位置和一些优美的芭蕾舞姿则是1700年在这里得到固定的。在皇家舞艺大师博尚(Beauchamp)和音乐家贝弗(Cambefort)及吕利(Lully)的大力提倡下,法国芭蕾舞在文化和音乐上的重要性大增。于是芭蕾变成了许多新的宫廷舞的来源;诸如:加沃特舞曲(Gavotte)、巴斯皮耶舞曲(Passepied)、布雷舞曲(Boree)、里戈东舞曲(Rigaudon)等。在这些舞曲之中,最重要的要算小步舞曲(Minuet),吕利于1653年,开始参加法国宫廷的芭蕾活动,而达到高潮。他当时正与莫利哀(Moliere)合力制作戏剧和芭蕾混成的所谓芭蕾喜剧(Comedie Ballet)。1760年发表的《小绅士》(Le Bourgeois Gentilhomme),可算是这类舞剧最著名的代表作。吕利又把芭蕾应用于他所作的歌剧中,他的两位后继者康普拉(Campra)和拉莫(Rameau)也如法炮制。尤其是拉莫的作品,因夹杂有墨西哥、健康和中国等的外国情调而更富风趣。这当然和他的个性与背景有关。英国方面又创造一种特殊的芭蕾,名之曰“假面舞”(Masque)。到了17世纪后半期,维也纳已成为芭蕾演出的中心。然而当时欧洲芭蕾舞正处在“传统”与“革新”的争论,“严格”与“抒情”间的争论,“纯粹舞艺”与“标题舞艺”的争论,以及“芭蕾”与“近代舞”间的争论中。这些观念在20世纪的今天,多多少少还有它的余波,时而争论不休。
从1789年开始,出现了《关不住的女儿》等一批早期(又称前浪漫时期)芭蕾舞剧的代表作。而到了19世纪,先后在巴黎出现了“浪漫芭蕾”这个芭蕾史上的黄金时代,推出了以《仙女》(1832)、《吉赛尔》(1841)和《葛蓓莉娅》(1870)为代表的传世之作,然后在俄国进入“古典芭蕾”这个整部芭蕾史上的鼎盛时期,留下了以《睡美人》(1890)、《胡桃夹子》(1892)和《天鹅湖》(1895)这“三大舞剧”为首的一大批经典剧目,从而促使人们形成了“舞剧乃舞蹈的最高形式”的观念。这种观念直到20世纪先后诞生出“现代芭蕾”和“当代芭蕾”之后,尤其是舞蹈开始走出“非舞蹈”的误区,竭力回归动作本体,以美籍俄国芭蕾大师乔治·巴兰钦(1904—1983)为首的“纯芭蕾”(即非舞剧式的芭蕾作品,又称“新古典芭蕾”)开始占领主导地位以来,才结束了戏剧芭蕾一统天下的局面。世所公认的一流古典芭蕾舞团有七个:前苏联的基洛夫芭蕾舞团和莫斯科大剧院芭蕾舞团,美国的纽约市芭蕾舞团和美国芭蕾舞剧院,英国的皇家芭蕾舞团,法国巴黎歌剧院芭蕾舞团和丹麦皇家芭蕾舞团。当代芭蕾呈现出空前的普及和繁荣,代表性人物和团体为捷克人伊日·基里安(1947— )和他的荷兰舞蹈剧院以及美国人威廉·福赛特(1949— )和他的德国法兰克福芭蕾舞团。
托福阅读背景材料:美国城市-费城
托福阅读背景知识是考生托福阅读备考过程中必不可少的参考资料,托福阅读内容量大,取材丰富,话题面广,需要考生积累必要的背景知识。
费城是美国第四大都市,随同岁月的飞逝,与工业化的进展,费城所拥有的历史性遗产,已逐渐褪色。但是在十八世纪中叶,费城却是起草与通过独立宣言的地方。而且,美利坚合众国宪法草案也在费城起草与答署。贝茜·罗斯在这里升起了合众国国旗。华盛顿以总统身分,在这里也流过了许多岁月。这里乃是美利坚合众国的诞生地。
独立纪念馆IndependenceHall
建立于1732年,原为州政府,后于1776年7月,在该处发表独立宣言。其后,又在该处起草合众国宪法,从而诞生了美利坚合众国。
议事厅CongressHall
与独立纪念馆连接的建筑物。1790年到1800年为止,该处为联邦议事厅。华盛顿曾在该处被推选第二次担任总统。厅内留存历史性遗物极众。
罗斯故居BetsyRossHouse
这是设计美国国旗星条旗的罗斯夫人的老家。据说,它是1774年由华盛顿总统建议而兴建的。附近的Elfreth'sAlley和BladenCoat小路仍留存了十八世纪美国开国初期的形迹,散步其间,易兴思古幽情。
罗丹博物馆rodinMuseum
是除了法国之外,收藏名画家罗丹作品最多的一家博物馆。
宾州美术馆PennsylvaniaAcademyOfTheFineArts
创设于1801年的美国最古老的美术馆。美国美术界的杰作,几乎都收藏在该馆。
佛兰克林科技馆FranklinInstitute
为了纪念本杰明·佛兰克林的贡献而兴建的科学博物馆,展出运输、航空、物理、天文、化学资料
手把手教你如何分析托福阅读长难句相关文章: