流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(10)
若水1147由 分享
时间:
推荐文章
流利美语脱口出:流行美语短句解析+实例对话(10)
61. I’m not going to give it away. 我才不62. 会透露Give something away 主要有两个意思,一个是“透露(答案、秘密)”:
A:Can you tell me what the answers on yesterday’s test were?
你能告诉我昨天考试的答案吗?
B:Sorry! I can’t give the test answers away just yet.
抱歉!我现在还不能透露考试的答案。
另外一个意思是“赠送”:
A:What! You charge for water? 你们连水都要收钱?
B:I’m sorry, but it’s expensive. We can’t just give it away.
很抱歉,不过水是很贵的。我们不能免费供应。
63. You got me. 你问倒我了
当别人问了你一个问题,而你却不知道答案的时候,你就可以说 you got me:
A:When did the Tang Dynasty end? 唐朝是什么时候结束的?
B:Umm….. you got me! 嗯……你问倒我了!
这句话在使用上的另一个时机是,当你做一些不想让人知道的事,却不巧被发现,这时你也可以说You got me.“你逮到我了。”
A:Didn’t you say you were at home all day yesterday? 你不是说你昨天整天都在家吗?
B:That’s right. 对啊!
A:Liar! I saw you with your girlfriend at the mall!
骗子!我看到你跟你女朋友在购物中心里!
B:Whoops! You got me! 糟糕!被你逮到了。
64. So …… after all 所以 ….. 到头来
这个句型可以用来表达某件事经过一番波折,但最后还是回到原来的状况或决定。
A:It’s final. We’re going to Bali on our company trip. 定案了。我们公司旅游决定去巴厘岛。
B:Ah! So we are going to Indonesia after all. 啊!所以到头来我们还是要去印尼!
A:My boss finally agreed to give me a raise. 我老板终于同意给我加薪。
B:So you’re not going to quit after all. 所以你就不辞职了!