托福口语官方评分标准讲解分析
推荐文章
托福考试中口语部分的分数往往较难预计,有时候考生自己觉得发挥得很好但实际得分却并不理想,有时候则正好相反。下面小编就和大家分享福口语成绩到底是怎么算的,希望能帮助到大家,来欣赏一下吧。
托福口语成绩到底是怎么算的?官方评分标准讲解分析
托福口语成绩如何计算?
首先,在托福考试中,判分员分为E-Rater和Human-Rater。E-Rater即机器判分,比如我们的托福阅读和听力部分,包括写作也会用E-Rater先粗判一下基本的拼写和语法方面。Human-Rater则是主要负责口语部分和写作更高层级的判分工作。
判分员来源于不同的岗位,比如大学教授、国际学校教师、美国高等院校考试测评专业的学生等。在经过了笔试、面试和严格的筛选培训流程后才能上岗。然后分配到具体的某个科目专人专项进行判分。以托福口语为例,每个评分员开始判分工作之前都需要完成当日校准。即他们会被要求给一些“预置答案”判分,这些答案都是由资深判分小组提前定义好了分数,用来检测当日判分员是否能达到准确判分的要求。只有通过了才会被分配真实考生的答案并进行判分。在当天的真实考试判分过程中,系统还会给他们随机分配这样的“预置答案”,以便监控全天判分过程中的准确度。
在我们的考试结束后,考生的口语部分录音回答将被送到 ETS总部,由 3 到 6 位经认证的评分员按照 0 到 4 的评分标准(五个整数分数段)进行全面评分。判分员在进行判分时,判分系统上会有4、3、2、1、0各个档位的标准答案,供判分员参考以便矫正自己判分的准确度。若判分标答参考不足以帮助判分员界定分数,他们可以申请组长来帮助自己完成判分。最终六道口语题的分数加在一起(0-24分),取算数平均值(0-4分之间,但会出现小数点后0/.83/.66/.50/.33/.16六种不同情况)根据转换表,来转换为0-30分的总分。
托福口语分太低还可以复议?
ETS会定期对判分员进行数据抽查,以保证考生能够获得公平科学的成绩。不合格的判分员会被回炉重造甚至辞退。总而言之,ETS是个做事严谨的机构,我们所有考生要认真对待自己的分数,对于“复议”也不能抱有太多侥幸心理。当然,如果考生特别自信地认为自己的答案被误判了,那还是应该勇敢地选择复议。
怎样用十个被动句子来练习托福口语
1. I got plucked. 我未被录取。
2. He got dismissed. 他被开除了。
3. You are bound to be received warmly. 你定会受到热情接待。
4. I preferred to be assigned something more difficult to do. 我宁愿被分配(得到)些更困难的工作做。
5. He was often spoken about. 他常被人们谈到。
6. It is considered a shame to cheat in examination. 考试舞弊是可耻的。
7. It was found difficult for us to understand him. 我们发现要了解他是很难的。
8. It was proved wrong to say things like that. 已经证明那种讲法是不对的。
9. It is requested that you kindly take immediate action in the matter. 对于此事,请速做处理。
10. It hasn’t been made clear when the new road is open to traffic. 新路什么时候通车还没有宣布
托福口语中的那些外来词
1、Karaoke 卡拉OK
Language of Origin: Japanese
来源语:日语
About the Word:
It comes from the Japanese kara ("empty") + ōke, short for ōkesutora ("orchestra").
该词来源语日语的kara(空的)和ōke(“乐团”的缩写),即“空荡荡的乐团”。
Karaoke became popular in Japan among businessmen in the late 1970s, and gained widespread popularity in the U.S. in the late 1980s.
上世纪70年代后期,卡拉OK开始在日本商务人士当中流行起来,上世纪80年代后期盛行于美国。
2、Kowtow 屈从、献媚
Language of Origin: Chinese
来源语:汉语
About the Word:
It comes from the Chinese kòutóu – kòu ("to knock") plus tóu ("head") – and originally referred to kneeling and touching one's head to the ground as a salute or act of worship to a revered authority.
该词来源语汉语里的“叩头”一词,即以双膝跪地、头触地的形式对权重人士表示尊敬。
The noun arrived in English in the early 1800s, and within a few decades had taken on the "fawn" or "suck up" verb meaning we use today.
该词在19世纪早期被吸纳进英语词汇,后来几十年间,该词在英语中的意思逐渐固定为“巴结、献媚”。
3、Ketchup 番茄酱
Language of Origin: Malay
来源语:马来语
About the Word:
This all-American condiment started out as a spicy, fermented fish sauce in Malaysia.
如今已成为美国标志性佐料的番茄酱最开始在马来西亚起源时其实是一种带辣味的发酵鱼露。
That version, known as kěchap, made its way first to Europe and then to the New World, where tomatoes eventually became the defining ingredient.
那种鱼露的名字叫kěchap,最先传到欧洲,然后才到达美洲新大陆,在那里,kěchap的主料逐渐变成了番茄。
Elsewhere, ketchup retains an earlier identity. Traditional English ketchup, for example, is a pureed seasoning based on mushrooms, unripe walnuts, or oysters.
在其他国家,番茄酱仍然保留原来的配料。例如,传统的英式番茄酱是由蘑菇、尚未成熟的核桃或牡蛎制成的酱料。
4、Hazard 危险
Language of Origin: Arabic
来源语:阿拉伯语
About the Word:
Hazard dates to the time of the Crusaders and involves a game of chance.
Hazard一词的来源要追溯到十字军东征时期,与投机游戏有关。
According to the most likely theory, the original hazard ("al-zahr," in Arabic) was a die. Players would roll the dice and bet on the outcome.
可能性最高的一种说法是,hazard最开始其实就是个骰子。玩家通过掷骰子、猜点数来赌输赢。
English got the word from French. In English, hazard eventually came to name any chance, risk, or source of danger.
英语中的hazard一词来源于法语,指机遇、风险或危险的源头。
托福口语官方评分标准讲解分析相关文章: