研英长难句翻译真题词汇详解:(10)
若水1147由 分享
时间:
推荐文章
研英长难句翻译真题词汇详解:(10)
长难句:now he is suing the casino,charging that it should have refused his patronage because it knew he was addicted.重点词汇:sue,charge,patron,addict
■答案■
1、长难句翻译:现在他正在起诉赌场,控告赌场既然知道他赌博上瘾就应该阻止他上船赌博。
分析:句子比较简单,但是应该掌握句中关键的单词。
2、重点词汇: sue意为“控告;请求;求婚”。he sued the department store for his personal injury he had suffered when he slipped on the floor inside the store.(他起诉了那家百货大楼,要求对其在店内滑倒所受到的人身伤害进行赔偿。)the enemy sued for peace after the battle.(敌人在战斗结束以后求和。)he sued for the hand of the girl he loved.(他向自己所爱的姑娘求婚。) charge也有“起诉”的意思,但是charge还可以表示“指责”,不一定要正式起诉某人。 patron意为“赞助人,资助人;老顾客”。patronage表示“保护,赞助,光顾”或“保护人的身份;老顾客的身份”。it seems our little establishment has finally been deemed worthy of the banks patronage.(看来银行终于认为值得资助我们这种小机构。)shopkeepers thanked christmas shoppers for their patronage.(店老板感谢圣诞节顾客的光临。) addict意为“上瘾的人;瘾君子”,a cigarette addict(烟民,烟鬼),a drug addict(吸毒者)。addicted意为“上瘾;着迷”,如表示对什么上瘾或着迷,后面要跟介词to。例如:he was addicted to drugs.(他吸毒上瘾。)