研英长难句翻译真题词汇详解:(17)
若水1147由 分享
时间:
推荐文章
研英长难句翻译真题词汇详解:(17)
长难句:but his primary task is not to think about the moral code,which governs his activity,any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.重点词汇: code,any more than,
■答案■
1、长难句:但是,他的首要任务并不是考虑支配自己行动的道德规范,就如同不能指望商人专注于探索行业规范一样。
分析: 这是一个比较句,主句的主干结构是his primary task is not to think about the moral code,定语从句(which governs his activity)修饰the moral code。理解和翻译此句的关键是理解词组any more than。
2、 code有“编码;准则”的意思。the moral code(道德规范),the code of conduct(行为准则)。the moral code is simple,as it involves one’s morals or for that matter judgment of others’ morals.(道德规范是个简单的问题,因为它涉及一个人的道德或对别人道德的判断。) any more than意为“较……多些”,not any more than“不比……多些”。i don’t like the guy any more than you do.(我并不比你更喜欢那个家伙。)there are no typical harvard professors,any more than there are typical harvard students.(没有什么典型的哈佛大学教授,也没有什么典型的哈佛大学学生。)