经典英语美文故事五篇
经典英语美文故事五篇
阅读是个体语言学习中一项十分重要的基本技能,同时也是个体获取知识和信息的基本手段之一。以下是小编给大家整理的经典英语美文故事,希望可以帮到大家
经典英语美文故事<一>
小溪的魅力Attraction of Creeks
Nearly everybody has a creek in his or her past, a secret waterway where one spent the spring of one’s youth.
几乎每一个人的过去都流淌着一条小溪,它发源于少年时代,一路潺潺絮语而来。
An old man’s voice weakens as he talks of a boyhood creek in Louisian where he swam and fished. A woman feels suddenly at home again as she remembers catching fish in the creek behind her parents’ house.
一位老人谈起他孩提时在路易斯安那故乡的小溪里游泳、钓鱼时,语调便柔和起来。一位妇女一想起在她父母屋后的小溪里捉鱼的情景,顿时感到重新回到了故乡。
My creek wound between Grandfather’s garden and a neighbor’s hillside pasture. Its banks were shaded by cottonwood3 and redwood trees. On hot summer days the clear and cold water flowed over the little beaches where I fished.
我心中的小溪蜿蜒流淌在祖父的花园和邻居山腰的草地之间,三角叶杨和红杉将两岸遮得严严实实,密不透风。英语美文炎炎夏日,清澈透凉的溪水静静地流过散满砾石的小沙滩,我就在那儿钓鱼。
Nothing historic ever happened in these creeks, but they are deep in memory. These creeks are bigger than they seem. They are a part of our hearts and minds more than powerful rivers.
在这些记忆中的小溪里从来没有发生过什么惊天动地的大事,然而,它们深深扎根于记忆中。它们比看上去要博大得多。与汹涌澎湃的大河相比,小溪更深深地融入我们的大脑和心灵。
While rivers are heavy, creeks are clear, innocent, lively and full of dreams and promise.duanwenw.com A child can paddle across them without a parent’s warnings. You can go to it alone, catch fish in it and swing from the ropes along its banks. Creeks belong to childhood, drawing you into a wider world, teaching you the curve of the earth.
大河积淀厚重,深不可测;小溪则清澈、纯净、活泼,充满了梦想和希望。孩子们不必担心父母的告诫即可涉水而过。你可以独自去小溪中捉鱼,在岸边系上绳子荡秋千。小溪属于童年,将孩子们带入一个更加广阔的世界,让你领略到大地起伏的轮廓。
Poet Robert Frost once wrote: It flows between us, over us and with us. And it is time, strength, tone, light, life and love.
诗人罗伯特·弗罗斯特写道:"小溪流淌着,在我们之中,在我们之上,跟我们融为一体。小溪是时间、力量、乐曲、光明、生命和爱。"
经典英语美文故事<二>
心存感激Be Thankful
Be Thankful that you don't already have everything you desire. If you did, what would there be to look forward to?
心存感激吧,因为你没有得到所有期望得到的,如果都有了的话,那还有什么值得期盼呢?
Be thankful when you don't know something, for it gives you opportunities to learn.
心存感激吧,因为你总有未知,才使你有机会去学习;
Be thankful for the difficult times. During those times you grow.
心存感激吧,因为有艰苦的时期才使得你成长;
Be thankful for your limitations, duanwenw.com because they give you opportunities for improvement.
因你的力所不及而心存感激吧,正因为如此,你才有机会进步。
Be thankful for your mistakes. They will teach you valuable lessons.
因每一次全新挑战而心存感激吧,正因为如此,你的力量得以增强,性格得以塑造。
It's easy to be thankful to the good things. A life of rich fulfillment comes to those who are also thankful for the setbacks.
因你所犯之错而心存感激吧,正因如此,你才得到了宝贵的经验。
Find a way to be thankful for your troubles, and they can become your blessings.
因疲惫和厌倦而心存感激吧,因为这意味着你做了改变。
经典英语美文故事<三>
甜美的九月Sweet September
September is more than a month; it is a season in itself.
九月不仅仅是一个月份,它还是一个季节。
It begins with August’s leftovers and ends with October’s preparations, but along the way it achieves its own special satisfactions. September —in its own time, at its own pace —begins with the closing of the summer.
它始于八月的余热,终于十月繁忙的准备,但在这之间,它带来了异常的满足。九月,伴着它的时令,踩着它的节拍,翩然而至,宣告夏季的结束。
With September we begin to feel the autumn. It creeps in on misty dawns and disappears on hot afternoons. duanwenw.com It creeps into the treetops and the leaves, then rides a tuft of thistledown across the valley and away. It sits on a hilltop and cries like an October owl in the dusk. It plays with the wind. September is like a busy squirrel in a tree, and sometimes like a lazy river. It is summer’s ripeness and richness that brought to a sweet September.
九月悄然给我们捎来了一丝秋意。它无声无息地浸入雾蒙蒙的清晨,却又在阳光煦暖的午后没了踪影。它蹑手蹑脚地跨过树梢,掠过些许叶子,又轻踏一簇毛蓟绕过山谷而去。它独栖山顶,像十月黄昏中猫头鹰的鸣叫;又同微风嬉戏。时而如树上的松鼠,忙得不亦乐乎;时而如慵懒的小溪,汩汩流淌。夏季的成熟与丰饶成就了甜美的九月。
Some of the rarest days of the year come in September, comfortably cool but pulsing with life, with clear and clean skies, duanwenw.com pure air and wind free of dust. The fields still smell of the sweetness of cut grass. September’s flowers are less varied than those of the spring, but so abundant that they make September a second May. The goldenrod, flowering by mid-August, reaches its peak of golden abundance in early September. Late thistles show their purple everywhere, and asters4 blossom along the roadsides, in meadows, on hilltops, even in cities.
九月给我们带来了一年中最难得的时光:晴空万里,秋高气爽,清风徐来,一尘不染,生命与季节一起脉动。草场上散发着清新绿草的清香。九月花草种类不及春天,但亦是百花争荣,仿佛另一个五月。黄花在八月中旬含苞欲放,待到九月初花重四野,遍地金黄。晚蓟却争紫斗艳,引人入胜。紫菀处处绽放,在小路旁,草场中,山顶上,甚至在市区里。
We think of spring as the time of miracles, but September is also a lasting wonder.
春天是个充满奇迹的季节,但九月也是一种永恒的奇迹。
经典英语美文故事<四>
Youth 青春
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.
When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.
译文:
青春
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。 、
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年
经典英语美文故事<五>
When Love Beckons You
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.
For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches that quiver in the sun, so shall he descend to our roots and shake them in their clinging to the earth.
But if, in your fear, you would seek only love’s peace and love’s pleasure, then it is better for you that you cover your nakedness and pass out of love’s threshing-floor, into the seasonless world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives naught but it self and takes naught but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed, for love is sufficient unto love.
Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these be your desires:
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
To know the pain of too much tenderness.
To be wounded by your own understanding of love;
And to bleed willingly and joyfully.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
To rest at the noon hour and meditate love’s ecstasy;
To return home at eventide with gratitude;
And then to sleep with a payer for the beloved in your heart and a song of praise upon your lips.
爱的召唤
当爱召唤你时,请追随她,尽管爱的道路艰难险峻。当爱的羽翼拥抱你时,请顺从她,尽管隐藏在其羽翼之下的剑可能会伤到你。当爱向你诉说时,请相信她,尽管她的声音可能打破你的梦想,就如同北风吹落花园里所有的花瓣。
爱会给你戴上桂冠,也会折磨你。爱会助你成长,也会给你修枝。爱会上升到枝头,抚爱你在阳光下颤动力的嫩枝,也会下潜至根部,撼动力你紧抓泥土的根基。
但是,如果你在恐惧之中只想寻求爱的平和与快乐,那你就最好掩盖真实的自我,避开爱的考验,进入不分季节的世界,在那里你将欢笑,但并非开怀大笑,你将哭泣,但并非尽情地哭。爱只将自己付出,也只得到自己。爱一无所有,也不会为谁所有,因为爱本身就已自足。
爱除了实现自我别无他求。但是如果你爱而又不得不有所求,那就请期望:
将自己融化并像奔流的溪水一般向夜晚吟唱自己优美的曲调。
明了过多的温柔所带来的苦痛。
被自己对爱的理解所伤害;
并情愿快乐地悲伤。
在黎明带着轻快的心醒来并感谢又一个有家的日子;
在黄昏怀着感恩之心回家;
然后为内心所爱之人祈祷,吟唱赞美之歌,并带着祷告和歌声入眠。