托福听力如何克服没有听清楚的问题呢
推荐文章
托福听力如何克服没有听清楚的问题呢?下面小编就和大家分享托福听力如何克服没有听清楚的问题呢,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。
托福听力如何克服没有听清楚的问题呢
当练托福听力的时候,很多童鞋都会反映一个问题,就是我会走神,一做托福听力就走神,这真的是个很神奇的现象,因为我们貌似从来没听说过,谁玩游戏的时候会走神。一说到走神的时候,我们总是在自己小学的时候,听听政治老师讲的课,自己就走神了。
其实如果我们回头来,仔细思考一下这几个走神的时候,会发现这几个走神也不完全一样。小学听政治课会走神,很多时候是因为听的东西太枯燥了,我们没兴趣而走神,想一想昨晚玩的穿越火线,多有趣啊。我们玩游戏不走神,是因为玩游戏这东西太简单了,而且要求我们全神贯注,每一秒钟都有可能有敌人出现,因此我们很难走神。
做托福听力会走神,是因为我们遇到了自己不熟悉的内容,当有自己不知道的内容出现的时候,我们的大脑就不由自主的去想刚才到底听到了什么,结果在我们大脑思考刚才到底听到的是什么的时候,下面的听力内容还在继续播放,我们就没有精力去听后面的音频了,因为人毕竟只有一个大脑,当我们在做一件事情的时候,就很难同时做另外一件事情,当没听到后面内容的时候,我们就是走神了。
当我们再来看走神这件事情的时候,会发现这里面的核心问题,是大脑会自然而然的去思考刚才没听懂的内容。如果想解决这个问题,很显然我们不能强迫大脑不去思考刚才没听懂的内容,因为这是人的本能。因此我们能做的,就是去想办法把原来听不懂的问题,给听懂了,这才是解决问题的关键。
一个非常简单的客观事实是,考过100分的人,最后都是把内容听懂了,那你觉得你凭什么仅听关键词,而不听懂内容,就把题目做出来呢?背单词?Sounds like a good idea.但是,我们会发现,其实听力要求的是马上听懂,是不能给我们思考时间的,但是我们背单词背下来的,只能是单词的意思,以及音标,但是他自己的发音,我们脑子里是没有反应的,而且真的是很多单词在真正说话的时候,发音是稍有不同的。做题?我们需要的是直觉的反应,做题只能听一遍,不能解决直觉的问题。记笔记?考试的时候该听不懂,还是听不懂。。在听不懂的情况下,你有什么可记的呢?
当这一切都分析完了之后,就会发现,一切的线索都指向一个结果,就是要有针对性的提高我们对于不认识的词汇的反应速度,要将其的反应速度变为“直觉” 级别的反应速度,也就是不允许有任何的思考,就能直接明白这是什么意思的反应速度。要想达到这个级别的话,最好的方法就是组合拳:背单词+做听写+多做题。
1 背单词:补充我们的单词量,不认识的单词自然听也听不懂。
2 听写:听写可以提升我们对于单词的反应速度,但是单纯的听写是无源之水,要通过背单词来补充单词量。
3 多做题:单纯的背单词和做听写有时还缺乏针对性,通过多做题继续去探索在考试当中会出现的,但是在单词书和听写材料里没有涵盖到的材料,然后再把这些没有涵盖到的材料拿出来做听写,这就形成了一个非常好的闭环,cover住了所有的内容。
而且这应该是一个三箭齐发,齐头并进的过程,缺了其中任何的一环,就都会像水桶缺了一角,而使得武功尽废。“走神”两个字,实在是太简单了,实际上里面综合体现了,我们过去几十年英语学习的无数的误区,不过还好,我们已经上路了。
2020托福听力练习:车门遥控装置安全隐患
现在的汽车配备了大量电脑智能系统。比如芯片,让你可以一按按钮就打开车门。新车从装配线下线时,汽车制作商就已经将这些功能编入汽车。
“汽车制造商每生产一辆汽车,就会在车内编写一个加密程序,目的是确保汽车可以防盗。”蒂莫·卡斯珀是卡斯珀和奥斯瓦尔德安全信息咨询公司的密码学家兼工程师。“然后在生产下一辆车时,他们会在这辆车上装上同样的密码系统。在生产第三辆车时,他们会再次装上同样的密码系统。他们在全球数百万辆车上重复这一过程。现在全世界有数百万辆汽车拥有同样的加密程序。当然,这个密码系统不再受到较好的保护,因为在这数百万辆车中,每辆车、每个遥控装置中都有这一密码系统。这当然是个应该避免的典型的例子。”
他表示,大众汽车就在对过去20年间生产的汽车上进行了上述操作。卡斯珀和同事们通过研究大众汽车和其遥控装置的芯片,解码了车辆共享的密码系统。在入侵硬件之后,他们很容易能够窃听和解密释放信号,克隆遥控装置解锁汽车。8月12日,他们在得克萨斯州奥斯汀举行的USENIX安全研讨会上公布了具体的信息。
卡斯珀表示。大众公司已经意识到了这个问题——意识到问题的不仅仅是大众公司。“这不是大众的漏洞,就如我们德国人描述的那样,这是整个汽车行业的红线。实际上,在同一个研究中,他们发现福特、雪弗兰、尼桑、三菱等其他品牌使用的加密算法也有纰漏,这使研究团队再一次成功解锁了10多辆汽车。
底线?入侵解锁汽车比许多司机想的更容易。如果你想避免被窃听的话,研究人员建议,只要不使用遥控和加密装置,重新使用传统的金属钥匙就可以了。
重点讲解:
1. in order to 为了;以便;目的在于;
例句:She stepped forward in order to see clearly.
她向前走了一步以便能看得更清楚。
2. eavesdrop on 偷听;窃听;
例句:German hacker claims to have cracked the encryption that protects most cellphone calls, potentially paving the way for others to eavesdrop on conversations.
一名德国黑客声称破jie了保护大部分手机通话的加密编码,使窃听他人手机通话成为可能。
3. be aware of 注意到的;察觉到的;意识到的;
例句:John has been aware of having done something wrong.
约翰已意识到自己做错了事情。
4. break into 强行进入;闯入;
例句:They break into computers and break the phone system. Real hackers call these people crackers and want nothing to do with them.
他们入侵电脑,破坏电话系统。真正的黑客叫这些人骇客,而且不想与他们扯上边。
5. hack into (尤指为获取机密信息)侵入,非法进入(他人的计算机系统);
例句:There is no doubt that it is a criminal offence to hack into others' computers and get secret data .
毫无疑问,非法侵入他人电脑获取机密资料是刑事犯罪。
2020托福听力练习:格陵兰鲨鱼是脊椎动物界寿星
By human standards, a few vertebrate species have incredible longevity. Some tortoises live for nearly 200 years. Bowhead whales can live even a decade or two longer. But now there's a new champion: the Greenland shark—which conservative estimates have swimming in the seas for almost three centuries.
Julius Nielsen is a marine biologist and PhD student at the University of Copenhagen. While on a research vessel in Greenland where such sharks were accidentally caught, Nielsen became curious about the creatures.
"And perhaps the biggest of all the mysteries were how long do these sharks actually live. Because it has been expected that they can get very old, and that's based on some observations of very, very slow growth...so the longevity could be exceptional and extreme, but it has just never been possible to investigate."
That's because Greenland sharks don't have the same body structures used for gauging the age of most fish or even other sharks. So Neilsen and colleagues used a new technique based on the lens of the eye. The centers of the lenses can be analyzed by radiocarbon dating to determine about when the shark was born. They tested 28 female sharks.
"And what we found was that the biggest shark in our analysis, and also the oldest shark, was estimated—the most likely single year age was almost approximately 390 years."
Nielsen stresses that the estimate contains a fair amount of uncertainty. Though the likeliest age is 390, the shark could be as young as a mere 272. "That still makes the Greenland shark the longest-living vertebrate known to science." And at the upper limit, it's possible that the shark is more than 500 years old. The study is in the journal Science.
Also shocking: the researchers estimate that the sharks live at least a century before they reach sexual maturity. "And of course it is absolutely amazing and difficult for a human mind to understand that sexual reproduction begins so late in life."
In the paper Nielsen and his colleagues stress the importance of caution and conservation. "And the thing about Greenland sharks is just we don't know how many sharks are out there. But it's clear that if you reach sexual maturity above 100 years then you are potentially sensitive to any kind of high bycatch rate and any kind of future commercial exploitations."
With a century to do it, humans could inadvertently wipe out the entire next generation of these sharks during their long, slow adolescence.
按照人类的标准,有一些脊椎动物的寿命长得令人难以置信。有些海龟活了将近200年。弓头鲸甚至可以比海龟多活一二十年。但是现在人们发现了新的长寿王:格陵兰鲨鱼,据保守估计,它们已经在海里生活了将近3个世纪。
尤利乌斯·尼尔森是海洋生物学家兼哥本哈根大学博士生。格陵兰岛的一艘考察船意外捕获了一些鲨鱼,尼尔森开始对这个生物感到好奇。
“可能最大的谜团是格陵兰鲨鱼到底能活多长时间。观察格陵兰鲨鱼后发现,它们生长的速度非常非常缓慢,不过它们也会变老,所以它们的长寿现象可能是非常罕见的,但是此前却一直未能进行研究。”
这是因为格陵兰鲨鱼不具备大多数鱼类甚至其他鲨鱼可以测量年龄的身体结构。所以尼尔森和同事采用了一项以眼睛晶状体为基础的新技术。可以通过放射性碳分析镜片的中心,来决定鲨鱼出生的时间。研究人员检测了28头雌性鲨鱼。
“我们发现,研究中最大的鲨鱼,同时也是最年长的鲨鱼,其年龄约为390岁。”
尼尔森强调称,这种预测包含很多不确定性。尽管这只鲨鱼最有可能的年龄是390岁,但它可能只有272岁。“尽管如此,格陵兰鲨鱼仍是迄今为止科学界发现的最为长寿的脊椎动物。”若往年长估计,该鲨鱼可能已经500多岁了。该研究结果发表在《科学》杂志上。
同样令人震惊的是:研究人员估计格陵兰鲨鱼至少要到100岁才能达到性成熟。“当然对人类来说这绝对是相当惊人的,人类思维很难理解有性繁殖开始的这么晚。”
尼尔森和同事在文章中强调了关心和保护格陵兰鲨鱼的重要性。“有关格陵兰鲨鱼我们不知道的是世上有多少这种鲨鱼。但是很显然,如果在100岁以后才能达到性成熟 ,那么其对高捕捉率和未来商业开发都是非常敏感的。”
因为需要一个世纪的时间,在格陵兰鲨鱼漫长而缓慢的青春期内,人类可能一不小心就会毁灭格陵兰鲨鱼的下一代。
重点讲解:
1. be based on 以…为基础;
例句:That opera is based on an actual occurrence.
那部歌剧是根据真实的故事编写的。
2. at least (数量)至少,不少于;
例句:At least 500 people attended the conference.
至少500人参加了这个会议。
3. be sensitive to 过敏的;易受影响的;敏感的;
例句:His pallid skin was sensitive to the glaring sun.
他苍白的皮肤对耀眼的阳光很敏感。
4. wipe out 摧毁;毁灭;使灭绝;
例句:The disease threatens to wipe out the entire population.
这种疾病有可能毁灭整个种群。