这些令我成绩变高的高中英语学习方法和双语诗歌赏析,老师终于不
推荐文章
这些令我成绩变高的高中英语学习方法和双语诗歌赏析,老师终于不
英语都有哪些名人名言呢?下面是学习啦小编给大家整理的当英语成绩不好的时候,都有哪些方法可以解决——名人名言!+
英语成绩不好的先记住这些名言
1. What is language for? Some people seem to think it's for practicing grammar rules and learning lists of words--- the longer the words the better. That's wrong. Language is for the exchange of ideas, for communication。
语言到底是用来干什么的呢?一些人认为它是用来操练语法规则和学习一大堆单词--而且单词越长越好。这个想法是错误的。语言是用来交换思想,进行交流沟通的!
2. The way to learn a language is to practice speaking it as often as possible。
学习一门语言的方法就是要尽量多地练习说。
3. A great man once said it is necessary to drill as much as possible, and the more you apply it in real situations, the more natural it will become。
一位伟人曾说,反复操练是非常必要的,你越多的将所学到的东西运用到实际生活中,他们就变的越自然。
4. Learning any language takes a lot of effort. But don\'t give up。
学习任何语言都是需要花费很多努力,但不要放弃。
5. Relax! Be patient and enjoy yourself. Learning foreign languages should be fun。
放松点!要有耐性,并让自己快乐!学习外语应该是乐趣无穷的。
6. Rome wasn't built in a day. Work harder and practice more. Your hard- work will be rewarded by god one day. God is equal to everyone!
冰冻三尺,非一日之寒。更加努力的学习,更加勤奋的操练,你所付出的一切将会得到上帝的报答,上帝是公平的。
7. Use a dictionary and grammar guide constantly. Keep a small English dictionary with you at all time. When you see a new word, look it up. Think about the word-- use it, in your mind, in a sentence。
经常使用字典和语法指南。随身携带一本小英文字典,当你看到一个新字时就去查阅它,想想这个字---然后去用它,在你的心中,在一个句子里。
8. Try to think in English whenever possible. When you see something think of the English word of it; then think about the word in a sentence。
一有机会就努力去用英文来思考。看到某事时,想想它的英文单词;然后把它用到一个句子中去。
9. Practice tenses as much as possible. When you learn a new verb, learn its various forms。
尽可能多的操练时态。学习一个动词的时候,要学习它的各种形态。
10. I would also like to learn more about the culture behind the language. When you understand the cultural background, you can better use the language。
我想学习和了解更多关于语言背后的文化知识,当你理解了文化背景,你就能更好地运用语言。
高一英语双语诗歌赏析:终结 An End
An End
by Christina Georgina Rossetti
Love, strong as Death, is dead.
Come, let us make his bed
Among the dying flowers:
A green turf at his head;
And a stone at his feet,
Whereon we may sit
In the quiet evening hours.
He was born in the Spring,
And died before the harvesting:
On the last warm summer day
He left us; he would not stay
For Autumn twilight cold and grey.
Sit we by his grave, and sing
He is gone away.
To few chords and sad and low
Sing we so:
Be our eyes fixed on the grass
Shadow-veiled as the years pass,
While we think of all that was
In the long ago.
终结
克里斯蒂娜·罗塞蒂(著)
爱,如死一般顽强,也已经死亡,
来吧,在凋谢的百花丛中,
让我们给它寻找一个安息的地方。
在它的头旁栽上青草,
再放一块石头在它的脚边,
这样,我们可以坐在上面,
在黄昏寂静的时光。
它诞生在春天,
却夭折在秋收以前;
在一个温暖的夏天,
它离我们而去,不再回来!
它害怕秋天的黄昏,
又冷又灰暗。
我们坐在它的墓旁,
叹息它的死亡。
轻轻地拨动琴弦,
我们悲哀地低声歌唱:
“我们的目光倾注在青青的草上,
当岁月流逝,它们也披满了忧伤;
眼前的一切恍如昨日,
可是,那已是很久、很久以前!”
【诗人简介】
她是加布雷勒·罗塞蒂(Gabriele Rossetti)和弗朗西斯·普利道瑞(Frances Polidori)最小的女儿。加布雷勒·罗塞蒂是伦敦肯斯学院(King’s College)的意大利语教授,而弗朗西斯·普利道瑞一度担任拜伦的医生和秘书,还是哥特式小说《瓦姆普瑞》(Vampyre,1819)的作者.意大利语和英语是家中共同交流的语言,罗塞蒂其后也用两种语言写诗.创造的努力显然在罗塞蒂一家受到鼓励.英国最著名的女诗人之一.
在19世纪的英国文坛上,涌现出两位杰出的女诗人:一位是伊丽莎白·巴雷特·布朗宁,即布朗宁夫人(1806-1861),另一位是克里斯蒂娜·罗塞蒂(1830-1894),她是“拉斐尔前派”著名画家但丁·加百利·罗塞蒂的妹妹(她就是哥哥这幅名画《受胎告知》里的圣母玛丽亚的模特).她的抒情诗平易、纤巧,哀婉动人,富于音乐节奏感,很受读者喜爱.她天生丽质,常做“拉斐尔前派”画家的模特儿。