《弈秋》原文及翻译
《弈秋》原文及翻译赏析
《弈秋》这篇文章,写弈秋所教两弟子学习态度之异,导致了学习成绩之异,最后再排除两弟子智力上之异的因素,不容置辩地论证了学习态度与学习成绩之间的必然联系。下面是小编为大家整理的《弈秋》原文及翻译,希望对您有所帮助!
《弈秋》原文
孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善奕者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”
《弈秋》翻译
孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我一离开他,那些给他泼冷水的人马上又围上去了,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。奕秋是全国的下棋圣手,让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。
《弈秋》注释
⑴孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。
⑵无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。
⑶易生:容易生长。
⑷暴(pù):同“曝”,晒。
⑸罕:少。
⑹如……何:对……怎么样。
⑺弈:围棋。
⑻数:技术,技巧。
⑼秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
⑽通:整个,全部。
⑾之:的。
⑿善:善于,擅长做…的人。
⒀使:假使。
⒁诲:教导。
⒂以为:认为,觉得。
⒃鸿鹄(hú):天鹅。
⒄将至:将要到来。
⒅思:想。
⒆援:拿起。
⒇缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。
关于弈秋
古代围棋名手。孟子称弈秋为“通国之善弈者”。所赞通国善弈,虽未明定专称,已类似后代所称国手,并成为象征性名词。后世称某高手为“当代弈秋”者,即意味着其水平与国手相当。
弈秋是当时诸侯列国都知晓的国手,棋艺高超,《弈旦评》推崇他为国棋“鼻祖”。由于弈秋棋术高明,当时就有很多年青人想拜他力师。弈秋收下了两个学生。一个学生诚心学艺,听先生讲课从不敢怠慢,十分专心。另一个学生大概只图弈秋的名气,虽拜在门下,并不下功夫。弈秋讲棋时,他心不在焉,探头探脑地朝窗外看,想着鸿鹄什么时候才能飞来。飞来了好张弓搭箭射两下试试。两个学生同在学棋,同拜一个师,前者学有所成,后者未能领悟棋艺。
《弈旦评》上是这么写的:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
学棋要专心,下棋也得如此,即使是弈秋这样的大师,偶然分心也不行。有一日,弈秋正在下棋,一位吹笙的人从旁边路过。悠悠的笙乐,飘飘忽忽的,如从云中撒下。弈秋一时走了神,侧着身子倾心聆听。此时,正是棋下到决定胜负的时候,笙突然不响了,吹笙人探身向弈秋请教围棋之道,弈秋竟不知如何对答。不是弈秋不明围棋奥秘,而是他的注意力此刻不在棋上。
这两则小故事都记载在史书上。人们把它记下来,大概是想告诫后人,专心致志是下好围棋的先决条件。
出现弈秋这样的高手,说明当时围棋已相当普及,可以肯定,象弈秋这样的'国手不只一人。弈秋是幸运的,春秋战国延续五百年,他是留下名字的唯一的一位棋手,也是我们所知的第一位棋手。
弈秋教学设计
教学目的:
1、熟习常见文言词语的用法。
2、理解专心致志在学习生活中的重要性。
3、学习用寓言故事说理的方法。
教学重点和难点:寓言说理的'方法。
教学课时:1课时。
教学方法:迁移阅读法。
教学过程:
一、教学导入:
由《齐人有一妻一妾》中寓言说理方法导入。
二、听朗读录音,正音正句读,然后齐读课文。
弈(yi)鸿鹄(honghu)弓缴(jiao)
三、词语点读:
1、一词多义:
a、通
A、通国之善弈者也整个,全
B、凝绝不通声暂歇没有阻塞,畅通
C、指通豫南,达于汉阴通往
D、主簿通语言传达
E、鸣之而不能通其意了解
b、使
A、使弈秋诲二人弈让
B、扶苏以数谏故,上使外将兵派,命令
C、人皆得以隶使之使唤
D、是时以大中丞抚吴者为魏之私人,周公之逮所由使也支使
E、向使三国各爱其地,齐人勿附于秦假使
c、为
A、惟弈秋之为听&“惟……为……”,宾语前置句式,为,结构助词。
B、为是其智弗若与若,如果
C、医之好治不病以为功当作
D、予无所用天下为吗
2、下列画线的词语用法与现代汉语是否相同?请具体解释。
a、一心以为有鸿鹄将至与现代汉语同,认为
b、与其妾讪其良人不同,这里是&“和他的”;现代汉语是选择连词。
c、父子不相见,兄弟妻子离散不同,这里是妻子儿女;现代汉语的意思与&“丈夫”相对。
d、夫何使我至于此极也不同,这里是&“达到”,现代汉语是表示另起话题。
e、及陷于罪,然后从而刑之&“然后”同;&“从而”不同,这里是&“跟着”的意思,现代汉语是承接连词。
四、齐声朗读课文,自行翻译全文。
五、原文之前还有一段文字,自读并理解翻译之。
教学目标
1、积累文言实词
2、为更好地理解文言文打基础
教学方法
训练法纠错强化记忆法
教学时数
一节课
教学过程
一、明确要求
1、开头15分钟复习记忆1—40个文言实词。
2、本课15—30分钟做小练习。
3、最后15分钟用红笔自己订正,对未记住的内容强化记忆。
二、分步实施
三、总结