正规的外贸采购合同范本
出口合同是进口商出口商双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。出口商的出口合同是为销售产品而订立的合同,因此它也被称为销售确认书和销售合同。以下是小编为大家整理的正规的外贸采购合同范本,供大家参考学习。
外贸采购合同1
合同编号contract no:____________
签订日期date:____________________
签订地点signed at:________________
买方: ____________ 电话tel: ________________________
the buyers: 传真fax:___________________________
地址: ________________ 电报cable: _______________________
address: 电传telex:________________________
卖方:________________ 电话tel: ________________________
the sellers: 传真fax: ________________________
地址:____________________ 电报cable: ____________________
address: 电传telex:____________________
经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:
the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:
1.
货号art no. 名称及规格descriptions 单位unit 数量quantity 单价unit price 金额amount
合计:totally:
总值(大写):
total amount:(in words)
允许溢短____%。
____%more or less in quantity and value allowed.
2.成交价格术语:
terms:
□fob □cfr □cif □ddu □
3.出产国与制造商:
country of origin and manufacturers:
4.包装:
packing:
5.装运唛头:
shipping marks:
6.装运港:
delivery port:
7.目的港:
destination:
8.转运:□允许 □不允许分批装运:□允许 □不允许
transhipment:□allowed□not allowed
partial shipments:□allowed□not allowed
9.装运期:
shipment date:
10.保险:由____按发票金额110%,投保____险,另加保____险。
insurance:to be covered by thefor 110% of the invoice value coveringadditional.
11.付款条件:
terms of payment:
□买方通过____银行在____年____月____日前开出以卖方为受益人的____期信用证。
the buyers shall open a letter of credit at____sight.through____bank in favour of the sellers prior to____
□付款交单:买方应对卖方开具以买方为付款人的见票后____天付款的跟单汇票,付款时交单。
documents against payment:(o/p)
the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at________sight by the sellers.
□承兑交单:买方应对卖方开具以买方为付款人的见票后天承兑跟单汇票,承兑时交单。
documents against acceptance:(d/a)
the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers atsight by the sellers.
□货到付款:买方在收到货物后____天内将全部货款支付卖方(不适用于fob、cfr、cif术语)。
cash on delivery:(cod)
the buyers shall pay to the sellers total amount within____days after the receipt of the goods.(this clause is not applied to the terms of fob.cfr,cif).
□
12.单据:卖方应将下列单据提交银行议付/托收:
documents:the sellers shall present the following documents required to the banks for negotiation/collection:
①运单
shipping bills:
□海运:全套空白抬头/指示抬头、空白背书/指示背书注明运费已付/到付的已装船清洁海运/联运正本提单,通知在目的港____________公司。
in case by sea:full set of clean on board ocean bills of lading/combined transportation bills of lading made out to order blank endorsed/endorsed in favour of____or made out to order of____ ,marked“freight prepaid/collected”notifying____at the port of destination.
□陆运:全套注明运费已付/到付的装车的记名清洁运单,通知在目的地公司。
in case by land transportation:full set of clean on board land transportation bills made out to marked“freight prepaid/collected”notifying at the destination.
□空运:全套注明运费已付/到付的记名空运单,通知在目的地________公司。
in case by air:full set of clean on board awb made out to ____marked“freight prepaid/collected”notifying ____at the destination.
□:
②标有合同编号、信用证号及装运唛头的商业发票一式____份。
signed commercial invoice in ____copied indicating contract no,l/c no.and shipping marks.
③由____出具的装箱单或重量单一式份。
packing list/weight memo in ____copies issued by ____
④由____出具的质量证明书一式份。
certificate of quality in ____copies issued by ____
⑤由____出具的数量证明书一式____份。
certificate of quantity in ____copies issued by ____.
⑥保险单正本一式____份。
insurance policy/certificate in ____copies.
⑦____签发的产地证一式____份。
certificate of origin in ____copies issued by____ .
⑧装运通知:
shipping advice:
另外,卖方应在交运后____小时内以特快专递方式邮寄给买方第____项单据副本一套。
in addition,the sellers shall,within____hours after shipment effected,send each copy of the above?瞒entioned documents no.____,____,____ ,____ ,____,____,____,directly to the buyers by courier service.
13.装运条款:
shipping terms:
□fob
卖方应在合同规定的装运日期前30天,以电报/电传/传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。
the sellers shall,30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by cable/telex/fax of the contract no.,commodity,quantity,amount,packages,gross weight,measurement,and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel/book shipping space,in the event of the sellers'failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port,all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus incurred shall be for seller's account.
□cif和cfr
cif and cfr
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在cfr术语下,卖方应在装船前2天电传/传真/电报买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination.under cfr terms,the sellers shall advise the buyers by cable/fax/telex of the contract no.,commodity,invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.
□ddu
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港。
the sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination.
□
14.装运通知:
shipping advice:
一俟装载完毕,卖方应在____小时内电传/传真/电报买方合同编号、品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。
the sellers shall immediately,upon the completion of the loading of the goods,advise buyers of the contract no.,names of commodity,loading quantity,invoice values,gross weight,names of vessels and shipment date by tlx/fax/cable within____hours.
15.质量保证:
quality guarantee:
货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港________个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负担赔偿。
the sellers shall guarantee that the commodity must be in conformity with the quality and specifications specified in this contract and letter of quality guarantee.the guarantee period shall be ____months after the arrival of the goods at the port of destination,and during the period the sellers shall be responsible for the damage due to the defects in designing and manufacturing of the manufacturer.
16.商品检验:卖方须在装运前____日委托____检验机构对本合同之货物进行检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托____检验机构进行复检。
goods inspection:the sellers shal have the goods inspected by____inspection authority ____days before the shipment and issued the inspection certificate.the buyers shall have the goods reinspected by ____inspection authority after the goods arrival at the destination.
17.索赔:
claims:
如经中国____检验机构复检,发现货物有损坏、残缺或品名、规格、数量及质量与本合同及质量保证书之规定不符,买方可于货到目的港后____天内凭上述检验机构出具的证明书向卖方要求索赔。如上述规定之索赔期与质量保证期不一致,在质量保证期限内买方仍可向卖方就质量保证条款之内容向卖方提出索赔。
the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china________inspection authority____days after the arrival of the goods at the destination,if the goods are found to be damaged,missing or the specifications,quantity,and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee.in case the claim period above specified is not in conformity with the quality guarantee period,during the quality guarantee period,the buyers have rights to lodge claims against the sellers concerning the quality guarantee.
18.延期交货违约金:
late delivery and penalty
除双方认可的不可抗力因素外,卖方迟于合同规定的期限交货,如买方同意迟延交货,卖方应同意对信用证有关条款进行修改和同意银行在议付货款时扣除本条规定的违约金。违约金总值不超过货物总价值的5%,差率按7天0.5%计算,不满7天仍按7天计算。在未采用信用证支付的情况下,卖方应将前述方法计算的违约金即付买方。
if the sellers fail to make delivery on time as stipulated in the contract,with exception of force majeure,the buyers shall agree to postpone the delivery on conditions that the sellers agree to amend the clauses of the l/c and pay a penalty which shall be deducted by the paying bank from the payment under negotiation,the penalty,however,shall not exceed 5% of the total value of the goods.the rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days,if less than seven days.in case,the payment is not made through l/c,the sellers shall pay the penalty counted as above to the buyers as soon as possible.
19.不可抗力:如发生不可抗力情况,卖方应及时以电报/传真/电传通知买方,并在14天内邮寄事故发生地政府或商会出具的证明事故的文件。
force majeure:the sellers shall advise the buyers by cable/fax/tlx in case of force majeure,and furnish the later within 14 days by registered airmail with a certificate issued by local government/chamber of commerce attesting such event or events.
20.争议之解决方式:
disputes settlement:
□任何因本合同而发生或与本合同有关的争议,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在中国。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
all disputes arising out of the contract or concerning the contract,shall be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with its arbitration rules.the arbitration shall take place in china.the arbitral award is final and binding upon both parties.
□
21.法律适用:
law application:
本合同之签订地、或发生争议时货物所在地在中华人民共和国境内或被诉人为中国法人的,适用中华人民共和国法律,除此规定外,适用《联合国国际货物销售合同公约》。
it will be governed by the law of the people's republic of china under the circumstances that the contract is signed or the goods while the disputes arising are in the people's republic of china or the defendant is chinese legal person,otherwise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.
22.本合同使用的fob、cfr、cif、ddu术语系根据国际商会《incoterms1990》。
the terms in the contract are based on incoterms 1990 of the international chamber of commerce.
23.文字:
versions:
本合同中、英两种文字具有同等法律效力,如文字解释有异议,应以中文本为准。
this contract is made out in both chinese and english of which version is equally effective.conflicts between these two languages arising therefrom,if any,shall be subject to chinese version.
24.附加条款(本合同上述条款与本附加条款抵触时,以本附加条款为准):
additional clause:(conflicts between contract clause hereabove and this additional clause,if any,it is subject to this additional clause)
25.本合同共____份,自双方代表签字(盖章)之日起生效。
this contract is in____copies,effective since being signed/sealed by both parties.
买方代表人: 卖方代表人:
representative of the buyers:representative of the sellers:
签字: 签字:
authorized signiture: authorized signiture:
外贸采购合同2
编 号: no. :
签约地点: signed at:
日 期: date:
卖方: seller:
地址: address :
电话: tel:
传真: fax:
电子邮箱: e-mail:
买方: buyer:
地址: address:
电话: tel:
传真: fax:
电子邮箱: e-mail:
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
the undersigned seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:
1. 货物名称、规格和质量
1. name, specifications and quality of commodity:
2. 数量
2. quantity:
3. 单价及价格条款
3. unit price and terms of delivery:
(除非另有规定,“fob”、“cfr”和“cif”均应依照国际商会制定的《_年国际贸易术语解释通则》(incoterms _)办理。)
the terms fob,cfr,or cif shall be subject to the international rules for the interpretation of trade terms (incoterms _) provided by international chamber of commerce (icc) unless otherwise stipulated herein.)
4. 总价
4. total amount:
5. 允许溢短装
5. more or less:___%。
6. 装运期限
6. time of shipment:
收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。
within _____ days after receipt of l/c allowing transhipment and partial shipment.
7. 付款条件
7. terms of payment:
买方须于____ 前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。
by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the seller before ______ and to remain valid for negotiation in china until ______after the time of shipment. the l/c must specify that transshipment and partial shipments are allowed.
买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。
the buyer shall establish a letter of credit before the above-stipulated time, failing which, the seller shall have the right to rescind this contract upon the arrival of the notice at buyer or to accept whole or part of this contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.
8. 包装
8. packing:
9. 保险
9. insurance:
按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。
covering _____ risks for______110% of invoice value to be effected by the ____________.
10. 品质/数量异议
10. quality/quantity discrepancy:
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,对所装货物所提任何异议于保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负任何责任。
in case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance company, shipping company, other transportation organization /or post office are liable.
11. 由于发生人力不可抗拒的原因,致使本合约不能履行,部分或全部商品延误交货,卖方概不负责。本合同所指的不可抗力系指不可干预、不能避免且不能克服的客观情况。
11. the seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales contract in consequence of any force majeure incidents which might occur. force majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.
12. 争议的解决
12. dispute resolution:
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则在南京进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to china international economic and trade arbitration commission for arbitration which shall be trialed in nanjing and conducted in accordance with the commission’s arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.
13. 通知:
13. notices:
所有通知用___文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后___日内书面通知另一方。
all notice shall be written in _____ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. if any changes of the addresses occur, one _ shall inform the other ___ of the change of address within ____ days after the change.
14. 本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自双方签字(盖章)之日起生效。
14. this contract is executed in two counterparts each in chinese and english, each of which shall be deemed equally authentic. this contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.
卖方签字: 买方签字:
the seller: the buyer:
外贸采购合同3
卖 方:____________________________________
地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________
法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________
买 方:____________________________________
地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________
法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________
买卖双方在平等互利基础上,订立下列合同条款,共同信守。
第一条 品名、数量、价格
第二条 包装:____________________________
第三条 保险:由买方按发票金额100%投保。
第四条 唛头:____________________________
第五条 装运口岸:____________________________
第六条 目的口岸:____________________________
第七条 装运期限:____________________________
第八条 付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤消的、可转让和分割的信用证。该信用证凭装运单据在________ 银行见单即付。该信用证必须在________ 前开到卖方。信用证有效期限为装船后15天在________ 到期。
第九条 装运单据:买方应提供下列单据。
1.已装船清洁提单;
2.发票;
3.装箱单;
4.保险单。
第十条 装运条件:
1.装运船由卖方安排,允许分批装运,并允许转船;
2.卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知买方。
第十一条 索赔:卖方同意受理因货物的质量、数量和(或)规格与合同规定不符的异议索赔,但卖方仅负责赔偿由于制造工艺不良或材质不佳所造成的质量不符部分。有关安装不当或使用不善造成的索赔或损失,卖方均不予受理。提出索赔异议必须提供有声誉的、并经卖方认可的公证机构的检验报告。有关质量方面索赔异议应于货到目的地后3个月内提出,有关数量和(或)规格索赔异议应于货到目的地后30天内提出。一切损失凡由于自然原因或属于船方或保险公司责任范围内者,卖方概不受理。如买方不能在合同规定期限内将信用证开出,或者开来的信用证不符合合同规定,而在接到卖方通知后,不能按期办妥修正,卖方可以撤销合同或延期交货,并有权提出赔偿要求。
第十二条 不可抗力:因不可抗力不能如期交货或不能交货时,卖方不负责任。但卖方必须向买方提供有权机构所出具的证明。
第十三条 仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,均由双方通过友好协商方式解决。如不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方具有同等的约束力。仲裁费用,除仲裁机构另有决定外,均由败诉方负担。
第十四条 其他:对本合同的任何变更,需双方商定达成书面协议经双方签字后,方为有效,任何一方在未取得对方书面同意前,无权将本合同规定的权利及义务转让给第三者。
第十五条 本合同于____年____月____日在____ 市用____ 文签署,正本一式两份,买卖双方各持一份,具有同等效力。
买方:____________ 卖方:____________
代表:____________ 代表:____________
____年____月____日 ____年____月____日
正规的外贸采购合同范本相关文章:
★ 采购合同范本
正规的外贸采购合同范本
上一篇:通用版餐具采购合同格式
下一篇:简易小五金采购合同范本