《傅雷家书》读后感-读书心得5篇最新范文
《傅雷家书》读后感-读书心得5篇最新范文
《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人写给傅聪、傅敏等的家信摘编,写信时间为一九五四年至一九六六年六月。那么《傅雷家书》读书心得怎么去写呢,以下是小编整理的《傅雷家书》读书心得范文5篇,希望可以分享给大家进行参考和借鉴。
《傅雷家书》读书心得范文一
这绝不是普通的家书,它是一部最好的艺术学徒修养读物,也是一部充满着父爱的苦心孤诣,呕心沥血的教子篇。
人的自爱其子,也是一种自然规律。人的生命总是有局限的,而人的事业却永远无尽头。经过亲生的儿女,延续自我的生命,也延续与发展一个人为社会,为祖国,为人类所能尽的力量。所以,培育儿女也正是对社会,对祖国,对人类世界应当的尽的一项神圣的义务与职责。我们看傅雷怎样培育他的孩子,从家书中显而易见。他在给儿子傅聪的信里,这样说:“长篇累牍地给你写信,不是空唠叨,不是莫名其妙的,而是有好几种作用的。第一,我的确把你当作一个讨论艺术,讨论音乐的对手;第二,极想激出你一些年轻人的感想,让我做父亲的得些新鲜养料。同时也能够传布给别的青年。第三,借通信训练你的不可是文笔,而尤其是你的思想;第四,我想时时刻刻随处给你做个警钟,不论在做人方面还是其他各方面。”贯穿全部家书的情谊,是要儿子明白国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严肃的态度对待一切。做一个“德艺具备,人格卓越的艺术家”。
《傅雷家书》读书心得范文二
《傅雷家书》是将傅雷写给他儿子的书信汇编成的一本集子,摘编了傅雷先生从9年至9年月的8封信件。最长的一封信长达七千多字,亲情溢于字里行间。
傅聪至海外留学,与家里唯一的联系就是书信。《傅雷家书》中写过邮局将傅聪比赛后的长信遗失,傅雷半个多月的心神不宁。因为儿子迟迟没有来信,傅雷甚至疑心:儿子又不信任爸爸了吗由此能够看出来,傅雷将对儿子全部的爱都倾注到了家书中。我最终有点明白“家书抵万金”的意思了。傅雷曾在给傅聪的信中这样说;“艺术家最需要的,除了理智以外,还有一个‘爱’字”。他要求儿子做一个“德艺兼备,人格卓越”的艺术家。
傅雷曾在家书中写过这些家书的目的:“第一,我的确把你当做一个讨论艺术,讨论音乐的对手;第二极想激出你一些青年人的感想;让我做父亲的得些新鲜养料,同时也能够间接传播给别的青年;第三借通信训练你的——不可是文笔,而尤其是你的思想;第四我想时时刻刻,随处给你做个警钟,做面‘忠实的镜子’,不论在做人方面,在生活细节方面,在艺术修养方面,在演奏姿态方面。”
《傅雷家书》读书心得范文三
一个人太顺利很轻易于不知觉间忘形的。我自我这次出门由于被称为榜样组长心中常常浮起一种自得的感到猛然察觉了便立即压下地去。但这样的情景呈现过不止一次。可见一个人对自我的奋斗是一刻也放松不得的。
练的货色艺术上的领会与素养始终是自我得到的早一日露面晚一日露应对真正的艺术涵养并无关联…
这一年来常常在外面沉没接触了许多人总感到对事业真正喜好有热忱同时又有脑筋的人切实太少。不求功利而纯洁为真谛为提高而斗争的极少遇到。…异常是对共产党监视的政策…其中还是捧场奉承的远过于批驳的。请求真正民主必需每个自发的作一向的斗争。而我们这一步还远得很。社会上多的是背地发怨言当面一句不说甚至还来一套颂扬的人。
引导对音乐的看重远不如对体育的器重这是我大有感叹的…国务院中有一位副总理专管体育事业可有哪一位副总理专管音乐中心不懂得我们在音乐上得一个国际大奖比在奥林匹克活动会上得多少个第三第四影响要大得多…北京办莫扎特记念音乐会时某某当主席说莫扎特富有法国在革命的民主精力真是莫名其妙咱们专爱扣帽子捧人要戴高帽子不论这帽子戴在对方头上适合分歧适。
只管人生那么无情我们自我还是应当尽量过好少给人一些苦楚多给人一些快活。说来说去我仍抱着“宁天下人负我毋我负天下心”的宿愿。
我们几个朋友每两周聚首一次由一个小小学术讲话而后吃吃茶点谈谈时局交流新闻。那个时候是我们最苦闷的时代但我们并不低沉而是营造了一个友人自我的健康的小天地临时躲一下。
《傅雷家书》读书心得范文四
傅雷家书不仅仅展现了傅雷对儿子的为人处事,身心健康诸多方面的关爱,同时还流露出其对音乐、绘画等颇有见地的才识和睿智。在谈及艺术境界时,他跟儿子分享道:“音乐主要是用你脑子,把你蒙蒙胧胧的感情(对每一个乐曲,每一章,每一段的感情)分辨清楚,弄明白你的感觉究竟是怎样一回事;等到你弄明白了,你的境界十分明确了,然后你的technic自会跟踪而来的。”在谈到音乐与技巧时,他也曾告诫儿子:“此刻我深信这是一个魔障,凡是一天到晚闹技巧的,就是艺术工匠而不是艺术家。一个人跳不出这一关,一辈子也休想梦见艺术!艺术是目的,技巧是手段:老是只注意手段的人,必然会忘了他的目的。”笔者以为,这两点同样适用于翻译领域,如若译者能对原文的意思(每一个词,每一个句,每一个篇章的意思)分辨清楚,那么翻译的境界也就高超了,翻译技巧也会随之炉火纯青。反之,译者如若整天只顾研究翻译技巧,终若有所成,顶多是翻译匠而非翻译家。只注重翻译手段而不讲究翻译境界的人,必然会偏离亦或遗忘翻译目的的。
傅雷家书蕴涵着深刻的思想哲理,深深地启发着世人。在傅聪感觉职业生涯不乐观时,他鼓励儿子:“你说常在矛盾与欢乐之中,但我相信艺术家没有矛盾不会提高,不会演变,不会深入。有矛盾正是生机蓬勃的明证。眼前你感到的还可是是技巧与梦想的矛盾,将来你还有反复不已更大的矛盾呢:形式与资料的枘凿,自我内心的许许多多不可预料的矛盾,都在前途等着你。别担心,解决一个矛盾,便是前进一步!”“矛盾是解决不完的,所以艺术没有止境,没有perfect的一天!唯其如此,才需要我们日以继夜,终生的追求、苦练;要不然大家做了羲皇上人,垂手而天下治,做人也太腻了。”傅雷的这种矛盾观、进取向上的心态,笔者以为,在今日仍不乏极高的艺术价值,或曰,在今日这个竞争最为激烈的社会,此种矛盾观、乐观向上、进取上进的态度更值得我们学习和借鉴。
《傅雷家书》读书心得范文五
长篇累牍的给你写信,不是空唠叨,不是莫名其妙的gossip[闲话,闲谈],是有几种作用的。第一我的确把你当作一个讨论艺术,讨论音乐的对手;第二,极想激出你一些青年人的感想,让我做父亲的得些新鲜养料,同时也能够间接传布给别的青年;第三,借通信训练你的──不可是文笔,而尤其是你的思想;第四,我想时时刻刻,随处给做个警钟,做面‘忠实的镜子’,不论在做人方面,在生活细节方面,在艺术修养方面,在演奏姿态方面。”贯穿全部家书的情意,是要儿子明白国家的荣辱,艺术的尊严,能够用严肃的态度对待一切,做一个“德艺俱备、人格卓越的艺术家”。
伟大的父亲傅雷,是儿子学术上的引路人,生活中的好伙伴。不免让我想到自我的父亲,我的父亲不能像傅雷一样成为我学术上的引路人,但这或许正好是值得我庆幸的。因为于我而言,在学术上倘若从小就存活在父亲的权威下,逆反心理反而不利于自身学业的自由发展。而在生活上我的父亲却和傅雷一样,时时刻刻树立了做人的榜样并不断鞭策我,异常是在端正道德和严谨态度两方面,让我感激万分。幼年父亲是权威,而庆幸的是逐渐长大过程中我开始敢于对抗权威,但并没有病态地对抗,使得我和父亲自然地在很多方面成为朋友关系,正像家书中陈述的那种关系一样,“做父亲的得些新鲜养料”,而做儿子的不断得到鞭策和警戒。强烈共鸣。
人毕竟是有感情的动物。偶然流露也不是可耻的事。何况母亲的眼泪永远是圣洁的,慈爱的!
在那里产生共鸣的是母亲的形象。一向觉得我的母亲是个相当聪明伶俐的女性,倘若要一本正经的干些事业,不说成为女强人,至少也是个出色的员工。可是为了家庭,她放弃了很多。一个男人最不该让两个人哭泣,一个是爱人,一个就是母亲。应对母亲的唠叨,即便是陈旧的观点,做孩子的真该有足够的耐心。可怜天下父母心,每个孩子都要用心真切的理解,体会。
真的,巴尔扎克说得好:有些罪过只能补赎,不能洗刷!
个人认为这句话说了两层含义:一是,“亡羊补牢为时未晚”的道理,被吃掉的羊固然无法复活,但总能避免失去更多的羊羔。遇到挫折人要有敏捷的补救意识,而不是坐以待毙。二是在警戒我们不要在挫折勉强想着如何“洗刷”,这往往会使人走向歪门邪道。既然不能洗刷就得直面挫折,承认罪过。有限的人生阅历让我对这句话的理解还很肤浅,但既然先人把此句列为傅雷名言的第一条,必有其更高的价值,或许今后生活中会引发更大的共鸣。
《傅雷家书》相关文章: