表扬信关于英文翻译
在日常生活和工作中,表扬信应用范围很广,那么表扬信关于英文翻译该怎么写呢?下面是小编为大家整理的表扬信关于英文翻译,希望对大家有帮助。
表扬信关于英文翻译篇一
Dear Mrs. Hackett,
My niece, He Xia, has written to tell me how very kind you have been to her during her stay in Washington.
Li Hong and I deeply appreciate your courtesy, and we hope to have the opportunity of reciprocating when you are in Beijing.
With many thanks to you for entertaining He Xia so generously.
Sincerely yours,
He Yi
[译文]
亲爱的哈科特夫人:
我的侄女何霞来信说,她在华盛顿逗留期间,你们对她非常友好。
我和李宏深深感谢你们的好意。希望在你们来北京的时候,能有机会答谢你们。
非常感谢你们对何霞的热情款待。
您真挚的
何漪
表扬信关于英文翻译篇二
Dear john,
i am writing to thank you for looking after me after that unfortunate accident
the other day, when i was knocked off my bike by a taxi. if it had not been for your
assistance in giving me first aid and taking me to a nearby hospital, i fear that
the consequences might have been much more seriousdear staff, i am writing to show my sincere gratitude for all of you. now that i am home and
on my own again i feel extremely happy. during the time i lived at the rehabilitation
center and was under your tender care, i promised myself i would write a letter of
thanks as soon as i was able.abundant thanks to each one of you for your patience, expertise and genuine
concern. it was you who helped me believe in myself and gave me assurance that i could
walk again. i would never forget each word you said to me and the things you have
done to me. forgive me for the times i lashed out at you in frustration and thank
you for understanding and remaining firm with me. never stop your beautiful way of working with people. your help really means a
lot to me and anyone who in trouble as well.affectionately,
wang fang
亲爱的全体工作人员: 我写这封信是为了表达我对你们的真诚感谢。现在我又可以一个人在家了,我真的非常
高兴。我在康复中心接受你们的关照时,就已经决心只要一有时间就给你们写感谢信了。
对于你们每个人的耐心、专业精神和关心我表示深深地感谢。是你们使我相信自己能够
站着走路。你们说的每一句话、做过的每一件事我都不会忘记。请原谅我在受挫时对你们大
发脾气,谢谢你们的理解和对我的严格要求。 继续你们美丽的事业吧。你们的帮助对于我和其他需要帮助的人来说有着非常重要的意义。
表扬信关于英文翻译篇三
Dear cathy,
i am writing to express our heartfelt thanks for taking good care of smart while we
were on holiday. he was such a happy dog when we got home;we knew he must have had lots of loving attention. when we used to pick up from the kennel he would whimper and carry on for hours.
you not only saved us some money, you also spared us the worry of how he was doing while we were away. your kind help is very much appreciated, not only by smart, but also by our whole family as well.
yours truly,
emily
我写信是要谢谢在我们度假期间你帮助我们照顾小狗。我回来时看见它是那么高兴,就知道你对它一定很好。以前每次度假回来,去寄存中心接它时它总是非常难过,要持续几个小时。 你不但帮我们省了钱,也使我们免于对于它的担心。对于你的帮助我们都非常感谢。
你真诚的:艾米丽